Translation of "Következő" in Russian

0.015 sec.

Examples of using "Következő" in a sentence and their russian translations:

Következő a kérdés:

Вот вопрос:

A következő nemzedék.

...новое поколение.

Ki a következő?

Кто следующий?

Íme a következő!

Вот следующий!

Tom a következő?

Том следующий?

Tom a következő.

Том следующий.

- A következő saroknál forduljon balra!
- A következő saroknál fordulj balra!

За следующим углом поверните налево.

A következő öt estére:

в следующие пять ночей

A következő bolygó háromszor,

следующая внутренняя планета делает три оборота,

A következő öt évben

В ближайшие пять лет

A következő harminc évben

В последующие 30 лет

A kérdés a következő:

то возникает следующий вопрос:

Mi a következő megálló?

Какая следующая остановка?

Leszállt a következő állomásnál.

Он сошел на следующей станции.

Menj a következő busszal!

- Поезжай на следующем автобусе.
- Поезжайте на следующем автобусе.
- Садись на следующий автобус.
- Садитесь на следующий автобус

Mi a következő kérdésed?

Каков твой следующий вопрос?

A következő kereszteződésnél jobbra!

На следующем перекрестке направо.

A kiejtés a következő:

Произносится как:

Mik a következő lépések?

Каковы следующие шаги?

Leszállok a következő állomáson.

- Я выхожу на следующей станции.
- Я на следующей выхожу.

Tom volt a következő.

Том был следующим.

Kérem a következő kérdést.

Следующий вопрос, пожалуйста.

Mi a következő állomás?

Какая следующая станция?

Ki lesz a következő?

Кто будет следующим?

Következő héten is láthatlak?

Смогу ли я увидеть вас в следующий понедельник?

Mi a következő lépés?

Каков следующий шаг?

A következő megállónál leszállok.

Я выйду на следующей остановке.

- A következő állomáson kell önnek leszállni.
- A következő állomáson kell leszállnia.

Вам на следующей выходить.

- Fordítsd le a következő mondatokat japánra.
- Fordítsa le a következő mondatokat japánra.

Переведите следующие предложения на японский.

- A következő állomásnál le kell szállnunk.
- Le kell szállnunk a következő állomáson.

- Мы должны выйти на следующей станции.
- На ближайшей станции мы должны сойти.

- Kérem, forduljon jobbra a következő kereszteződésnél.
- Kérlek, fordulj jobbra a következő kereszteződésnél!

- На следующем перекрестке поверните, пожалуйста, направо.
- Пожалуйста, на следующем перекрёстке поверните направо.

Dióhéjban a következő a lényege.

Очень простая версия её такова.

A következő dalunk címe: "Zabalaza",

Песня, которую мы исполняем сейчас, называется «Zabalaza»,

Továbbörökítette génjeit a következő nemzedéknek.

...передав гены следующему поколению.

A következő alapelv a pártatlanság.

Следующий принцип — нейтральность.

A következő alapelv a megértés.

Следующий принцип — это понимание.

Képzeljük el a következő helyzetet!

Представьте следующую ситуацию.

A következő példa? A beleérzés.

Следующая концепция — сопереживание.

Javítsa ki a következő mondatokat!

Исправьте следующие предложения.

A következő vasárnap érjél rá!

Ничего не планируй на следующее воскресенье.

Szállj le a következő megállónál!

Сойдите на следующей остановке.

Halasszuk el a következő hétre!

Отложим до следующей недели.

Mit szólnál a következő szombathoz?

Как насчёт следующей субботы?

A következő kereszteződésnél fordulj jobbra!

- Поверни направо на следующем перекрёстке.
- На следующем перекрестке поверните направо.
- На следующем перекрестке поверни направо.

A következő koncert júniusban lesz.

Следующий концерт будет в июне.

Megpróbálunk válaszolni a következő kérdésekre.

- Мы попробуем ответить на следующие вопросы.
- Мы постараемся ответить на следующие вопросы.

- Mi következik?
- Mi a következő?

Что потом?

Mikor indul a következő vonat?

Когда отходит следующий поезд?

A következő hónapban látjuk egymást.

- Увидимся в следующем месяце.
- Встретимся в следующем месяце.
- Мы с тобой встретимся в следующем месяце.

A következő állomáson szálljon át.

Пересядьте на другой поезд на ближайшей станции.

Mikor jön a következő vonat?

Когда следующий поезд?

Talán a következő vonaton utazik.

Он может быть в следующем поезде.

Mikor indul a következő busz?

Когда отъезжает следующий автобус?

A gyűlés következő hétfőn lesz.

- Встреча будет в следующий понедельник.
- Встреча состоится в следующий понедельник.

Tomi a következő hónapban házasodik.

Том женится в следующем месяце.

A következő saroknál forduljon jobbra.

На следующем углу поверните направо, пожалуйста.

A következő alkalomra már befejezem.

- В следующий раз буду готов.
- В следующий раз буду готова.

Ki lesz a következő pápa?

Кто будет следующим Папой Римским?

Tom latolgatta a következő lépését.

Том обдумал свой следующий ход.

Kemény lesz a következő év.

Следующий год будет трудным.

Ki a következő a listán?

- Кто следующий по списку?
- Кто следующий в списке?

Mikor megy a következő busz?

- Когда отходит последний автобус?
- Когда последний автобус?
- Когда отправляется последний автобус?

A következő buszra szállok fel.

Я сяду на следующий автобус.

Mikor van a következő telihold?

- Когда следующее полнолуние?
- Когда будет следующее полнолуние?

Ki lesz a következő elnökünk?

Кто будет нашим следующим президентом?

Forduljon balra a következő csomópontnál!

Поверни налево на следующем перекрёстке.

Mikor van a következő találkozó?

- Когда следующая встреча?
- Когда следующее собрание?

A következő megállónál kell leszállnod.

Тебе выходить на следующей остановке.

- Hogyan töltöd majd a következő, háromnapos ünnepet?
- Hogyan tölti majd a következő, háromnapos ünnepet?
- Hogyan töltitek majd a következő, háromnapos ünnepet?
- Hogyan töltik majd a következő, háromnapos ünnepet?

Как ты проведёшь предстоящий трёхдневный праздник?

Megvédte, mert átadta a következő nemzedéknek:

Он защитил его, передав следующему поколению,

A következő fogalom a "kettős-ség" –

Следующая концепция — «двойственность».

A következő percben a cápa elkapta.

Через мгновение акула ее хватает.

Valószínűleg nyerni fog a következő választáson.

Он, вероятно, выиграет следующие выборы.

Megáll a vonat a következő állomáson?

Поезд на следующей станции останавливается?

A következő héten találkozunk, Tomi. Szia!

- До следующей недели, Том.
- Увидимся на следующей неделе, Том.

Térjünk át a következő nagy különbséghez.

И это приводит к следующему большому отличию.

A szállodánk a következő utcában van.

Наш отель на следующей улице.

A következő bűncselekménye lesz az utolsó.

Его следующее преступление станет для него последним.

Térjünk rá a következő napirendi pontra.

Давайте перейдём к следующему пункту.

Beszéljük ezt meg a következő ülésen.

Давайте поговорим об этом при следующей встрече.

A következő négy évet börtönben tölti.

Она проведёт ближайшие четыре года в тюрьме.

Megpróbálok a következő alkalommal nem hibázni.

В следующий раз я постараюсь избежать ошибок.

Tom a következő napon elhagyta Bostont.

Том уехал из Бостона на следующий день.

Mikor indul a következő vonat Bostonba?

Во сколько отправляется следующий поезд до Бостона?

- Te következel.
- Te vagy a következő.

Ты следующая.

A következő állomáson le kell szállnod!

Ты должен выйти на следующей станции.

- Megmondanád, mikor jön a következő busz?
- Meg tudod nekem mondani, mikor jön a következő autóbusz?

Ты не знаешь, когда следующий автобус?

Hogy ebből finanszírozza következő remek startup vállalkozását.

чтобы профинансировать новый крутой стартап.

Ahhoz, hogy túléljük emberi létezésünk következő időszakát,

Чтобы пережить этот следующий этап нашего существования,

Majd odament, és elvégezte a következő lépéseket.

Схватки продолжаются.

A következő állomáson szállj át másik vonatra.

Пересядьте на другой поезд на ближайшей станции.

- Lehetek én a következő?
- Mehetek én következőként?

- Я могу пойти следующим?
- Можно я пойду следующим?
- Можно я пойду следующей?

El vagyok foglalva. A következő vizsgára készülök.

Я занят подготовкой к следующему экзамену.