Examples of using "Következő" in a sentence and their russian translations:
Вот вопрос:
...новое поколение.
Кто следующий?
Вот следующий!
Том следующий?
Том следующий.
За следующим углом поверните налево.
в следующие пять ночей
следующая внутренняя планета делает три оборота,
В ближайшие пять лет
В последующие 30 лет
то возникает следующий вопрос:
Какая следующая остановка?
Он сошел на следующей станции.
- Поезжай на следующем автобусе.
- Поезжайте на следующем автобусе.
- Садись на следующий автобус.
- Садитесь на следующий автобус
Каков твой следующий вопрос?
На следующем перекрестке направо.
Произносится как:
Каковы следующие шаги?
- Я выхожу на следующей станции.
- Я на следующей выхожу.
Том был следующим.
Следующий вопрос, пожалуйста.
Какая следующая станция?
Кто будет следующим?
Смогу ли я увидеть вас в следующий понедельник?
Каков следующий шаг?
Я выйду на следующей остановке.
Вам на следующей выходить.
Переведите следующие предложения на японский.
- Мы должны выйти на следующей станции.
- На ближайшей станции мы должны сойти.
- На следующем перекрестке поверните, пожалуйста, направо.
- Пожалуйста, на следующем перекрёстке поверните направо.
Очень простая версия её такова.
Песня, которую мы исполняем сейчас, называется «Zabalaza»,
...передав гены следующему поколению.
Следующий принцип — нейтральность.
Следующий принцип — это понимание.
Представьте следующую ситуацию.
Следующая концепция — сопереживание.
Исправьте следующие предложения.
Ничего не планируй на следующее воскресенье.
Сойдите на следующей остановке.
Отложим до следующей недели.
Как насчёт следующей субботы?
- Поверни направо на следующем перекрёстке.
- На следующем перекрестке поверните направо.
- На следующем перекрестке поверни направо.
Следующий концерт будет в июне.
- Мы попробуем ответить на следующие вопросы.
- Мы постараемся ответить на следующие вопросы.
Что потом?
Когда отходит следующий поезд?
- Увидимся в следующем месяце.
- Встретимся в следующем месяце.
- Мы с тобой встретимся в следующем месяце.
Пересядьте на другой поезд на ближайшей станции.
Когда следующий поезд?
Он может быть в следующем поезде.
Когда отъезжает следующий автобус?
- Встреча будет в следующий понедельник.
- Встреча состоится в следующий понедельник.
Том женится в следующем месяце.
На следующем углу поверните направо, пожалуйста.
- В следующий раз буду готов.
- В следующий раз буду готова.
Кто будет следующим Папой Римским?
Том обдумал свой следующий ход.
Следующий год будет трудным.
- Кто следующий по списку?
- Кто следующий в списке?
- Когда отходит последний автобус?
- Когда последний автобус?
- Когда отправляется последний автобус?
Я сяду на следующий автобус.
- Когда следующее полнолуние?
- Когда будет следующее полнолуние?
Кто будет нашим следующим президентом?
Поверни налево на следующем перекрёстке.
- Когда следующая встреча?
- Когда следующее собрание?
Тебе выходить на следующей остановке.
Как ты проведёшь предстоящий трёхдневный праздник?
Он защитил его, передав следующему поколению,
Следующая концепция — «двойственность».
Через мгновение акула ее хватает.
Он, вероятно, выиграет следующие выборы.
Поезд на следующей станции останавливается?
- До следующей недели, Том.
- Увидимся на следующей неделе, Том.
И это приводит к следующему большому отличию.
Наш отель на следующей улице.
Его следующее преступление станет для него последним.
Давайте перейдём к следующему пункту.
Давайте поговорим об этом при следующей встрече.
Она проведёт ближайшие четыре года в тюрьме.
В следующий раз я постараюсь избежать ошибок.
Том уехал из Бостона на следующий день.
Во сколько отправляется следующий поезд до Бостона?
Ты следующая.
Ты должен выйти на следующей станции.
Ты не знаешь, когда следующий автобус?
чтобы профинансировать новый крутой стартап.
Чтобы пережить этот следующий этап нашего существования,
Схватки продолжаются.
Пересядьте на другой поезд на ближайшей станции.
- Я могу пойти следующим?
- Можно я пойду следующим?
- Можно я пойду следующей?
Я занят подготовкой к следующему экзамену.