Examples of using "Előtte" in a sentence and their russian translations:
Сначала мы чего-нибудь поедим.
Мы должны добраться туда раньше него.
Я это обдумаю.
но прежде я бы хотела отметить,
Впереди него никто не бежал.
Его отец производил йогурт до него,
Испанский язык открыл перед ним многие двери.
Если ты не можешь прийти, пожалуйста, дай мне знать заранее.
Мы знаем, что в жизни есть моменты «до» и «после»
Сейчас в озере гораздо больше воды, чем раньше.
Мы должны добраться туда раньше неё.
Ему снилось, что Солнце и Луна склоняются пред ним.
Сейчас в озере гораздо больше воды, чем раньше.
Невозможно представить, что Вселенная имеет начало во времени и конец в пространстве. Сразу возникает вопрос: что же было до того? или: что же лежит за пределами?