Translation of "ötletem" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "ötletem" in a sentence and their russian translations:

- Van néhány ötletem.
- Van pár ötletem.

У меня есть несколько идей.

- Lövésem sincs.
- Ötletem sincs.
- Nincs ötletem.

- Понятия не имею.
- Без понятия.

- Jobb ötletem van.
- Van egy jobb ötletem.

У меня есть идея получше.

- Zseniális ötletem támadt!
- Van egy bombasztikus ötletem!

У меня есть гениальная идея.

- Nincs több ötletem.
- Kifogytam az ötletekből.
- Nincs más ötletem.
- Nincs további ötletem.

У меня больше нет идей.

Nincs több ötletem.

У меня кончаются идеи.

Jobb ötletem van.

У меня есть идея получше.

Van egy ötletem.

- У меня идея.
- У меня есть идея.
- У меня возникла идея.

Ötletem sincs, miért.

- Понятия не имею почему.
- Понятия не имею зачем.
- Не представляю почему.

Van néhány ötletem.

У меня есть кое-какие идеи.

Egy ötletem támadt.

Мне в голову пришла идея.

- Nekem van egy jó ötletem.
- Van egy jó ötletem.

У меня есть хорошая идея.

- Tele vagyok ötletekkel.
- Van egy rakás ötletem.
- Csomó ötletem van.

У меня есть множество идей.

Volt egy jó ötletem.

Мне пришла в голову хорошая идея.

Van egy másik ötletem.

- У меня есть другая идея.
- У меня другая идея.

Ez az én ötletem.

Это моя идея.

Egy ragyogó ötletem támadt.

Мне пришла в голову гениальная идея.

Nagyon sok ötletem van.

У меня много идей.

Van egy nagyszerű ötletem.

У меня есть отличная идея.

Tomi elvetette minden ötletem.

- Том отверг все мои идеи.
- Том забраковал все мои идеи.
- Том отбросил все мои идеи.
- Том выкинул все мои идеи.
- Том отклонил все мои идеи.

Egy jó ötletem támadt.

У меня только что появилась хорошая идея.

Igen, van egy jó ötletem.

Да, у меня есть отличная идея.

Nem az én ötletem volt.

Это была не моя идея.

Teljesen az én ötletem volt.

- Это всё я придумал.
- Это всё была моя идея.

Azt hiszem, van egy ötletem.

Кажется, у меня есть идея.

- Fogalmam sincs.
- Lövésem sincs.
- Ötletem sincs!

Понятия не имею.

- Nem volt ötletem.
- Fogalmam sem volt.

- Я понятия не имел.
- Я и не подозревал ничего.

- Nincs több ötletem.
- Elfogytak az ötleteim.

- У меня кончаются идеи.
- У меня нет идей.

- Fogalmam sincs.
- Lövésem sincs.
- Nincs ötletem.

Понятия не имею.

Gyere velem, Tomi! Van egy ötletem.

Пойдём со мной, Том. У меня есть идея.

Ebben a cikkben támadt egy őrült ötletem:

Но в этой статье я высказал сумасшедшую идею.

- Ötletem sincs, ki vagy.
- Lövésem sincs, ki vagy.

Я понятия не имею, кто вы.

- Jött egy zseniális ötletem.
- Jött egy zseniális gondolatom.

Мне в голову пришла гениальная мысль.

De talán önök meglepődhettek, amikor rájöttek, nincs három ötletem.

Возможно, для вас станет сюрпризом, но у меня нет трёх идей.

- Azt hiszem, értem, hogy miről van szó.
- Azt hiszem, van egy ötletem.

Кажется, у меня идея.

- Móresre kell őt tanítanunk. - És hogyan fogjuk azt megvalósítani? - Van egy ötletem.

"Нам нужно его проучить". - "И как мы это сделаем?" - "Есть одна идея".