Translation of "Mentem" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "Mentem" in a sentence and their portuguese translations:

Horgászni mentem.

Eu fui pescar.

Gyalog mentem.

Estava indo a pé.

Bostonba mentem.

Eu fui para Boston.

Kétszer mentem.

Eu fui duas vezes.

Iskolába mentem.

- Fui para a escola.
- Fui à escola.

Kocsival mentem.

Eu fui de carro.

A szupermarketbe mentem.

- Fui ao supermercado.
- Eu fui ao supermercado.

- Gyalog mentem.
- Gyalogoltam.

Fui a pé.

A járdán mentem.

Eu caminhei pela calçada.

Kocsival mentem Bostonba.

Eu fui a Boston de carro.

A bankba mentem.

Eu fui ao banco.

Az állatkertbe mentem.

Fui ao zoológico.

- Gyalog mentem.
- Sétáltam.

- Eu andei.
- Fui a pé.

Autóval mentem dolgozni.

- Eu fui trabalhar de carro.
- Fui trabalhar de carro.
- Eu fui ao trabalho de carro.

Nem mentem iskolába.

Não fui à escola.

Tegnap moziba mentem.

Fui ao cinema ontem.

Én is mentem.

- Eu também fui.
- Eu fui, também.

Iskolába mentem tegnap.

Eu fui à escola ontem.

Nem mentem tegnap iskolába.

Não fui para a escola ontem.

Nem mentem meg őket.

Eu não os salvo.

Múlt hétfőn horgászni mentem.

Eu fui pescar na segunda-feira passada.

Az 58. úton mentem.

Eu peguei a estrada 58.

Hétkor mentem el hazulról.

Eu saí de casa às sete horas.

Tegnap a kórházba mentem.

Eu fui ao hospital ontem.

Gyalog mentem az iskolába.

- Eu andei até a escola.
- Eu fui à escola andando.

Taxival mentem a szállodához.

Fui para o hotel de táxi.

Tizenkilenc évesen mentem férjhez.

Eu me casei com dezenove anos.

Iskola után Tomhoz mentem.

Fui à casa de Tom depois da escola.

Igen, tegnap mentem el.

- Sim, fui ontem.
- Sim, eu fui ontem.

Hatvan évesen mentem nyugdíjba.

- Eu me aposentei aos sessenta.
- Me aposentei aos sessenta.

Előző hétfőn halat fogni mentem.

Eu fui pescar na segunda-feira passada.

Nem mentem el, mivel esett.

Eu não fui, já que choveu.

Munka után moziba mentem Tomival.

Eu fui ver um filme com Tom depois do trabalho.

Ma reggel biciklivel mentem dolgozni.

Eu fui para o trabalho de bicicleta hoje de manhã.

Nem mentem el az állatkertbe.

- Não fui ao zoológico.
- Eu não fui ao zoológico.
- Não ia ao zoológico.

Nem mentem iskolába, mert beteg voltam.

- Eu não fui para a escola porque eu estava doente.
- Não fui para a escola porque eu estava doente.
- Eu não fui para a escola porque estava doente.
- Não fui para a escola porque estava doente.

Nem mentem, mert esett az eső.

Como choveu, eu não fui.

- Taxival utaztam Kawagoeba.
- Taxival mentem Kawagoeba.

Eu fui de táxi a Kawagoe.

- Nemrég oda mentem.
- Nemrég elmentem oda.

- Fui lá recentemente.
- Eu fui lá recentemente.

- Tavaly nyugdíjba vonultam.
- Tavaly mentem nyugdíjba.

Eu me aposentei no ano passado.

A kórházba mentem, meglátogatni a feleségemet.

Fui ao hospital para ver a minha mulher.

Az állomástól a szállodáig taxival mentem.

Tomei um táxi da estação para o hotel.

- Azonnal távoztam.
- Rögtön el is mentem.

Fui embora imediatamente.

Azért mentem oda, hogy franciát tanuljak.

Eu fui lá para aprender francês.

Az igazat megvallva, nem mentem el oda.

- Para falar a verdade, eu não fui até lá.
- Para falar a verdade, eu não fui.

Te tudod, hogy én miért mentem el.

Você sabe por que eu saí.

- Odamentem, hogy találkozzunk.
- Oda mentem, hogy találkozzunk.

- Eu fui lá a fim de nos encontrarmos.
- Eu fui lá para nos encontrarmos.
- Eu fui lá para que nos encontrássemos.

Másnap korán reggel félve mentem be a vízbe.

Entrar na água na manhã seguinte foi assustador.

Nem mentem el a bulira, mert beteg voltam.

Não fui à festa porque estava doente.

- Tegnap az állatkertbe mentem.
- Tegnap elmentem az állatkertbe.

- Eu fui ao zoológico ontem.
- Ontem eu fui ao zoológico.

- Soha nem tértem vissza.
- Soha nem mentem vissza.

- Eu nunca voltei.
- Nunca voltei.

Megsértődött Tomi, mert nem mentem a szülinapi bulijára.

Tom ficou ofendido por eu não ter ido à sua festa de aniversário.

Túl melegen öltözve mentem ki, majdhogy meg nem haltam a melegtől.

Eu sai vestido muito quente e eu morri de calor.

Elváltunk és különböző irányba mentünk: én jobbra mentem, ő meg balra.

Nós nos separamos e fomos para lados diversos: eu fui para a direita, e ele foi para a esquerda.

- Mostanában kicsit fáradtnak érzem magam, ezért ezen a héten nem mentem úszni.
- A minap egy kicsit fáradtak éreztem magam, ezért ezen a héten nem mentem el úszni.

Ultimamente tenho me sentido um pouco cansado, por isso eu não tenho ido nadar esta semana.

- Sörözni mentem a barátokkal.
- Elmentem a barátokkal meginni egy sört.
- Elmentem egy sörre a barátokkal.

Eu fui tomar um cerveja com uns amigos.