Translation of "Jót" in Portuguese

0.011 sec.

Examples of using "Jót" in a sentence and their portuguese translations:

Minden jót!

Passe bem!

Aludtam egy jót.

- Eu dormi bem.
- Dormi bem.

Szeretnék valami jót enni.

Quero comer alguma coisa gostosa.

Jót tesz az alvás.

- Dormir faz bem.
- O sono é necessário.

Akkor minden jót, Tom!

Te vejo por aí, Tom.

Csak jót hallani róla.

- Todos falam bem dela.
- Todo o mundo fala bem dela.

Jót aludtam és csodásat álmodtam.

Meu sono foi tranquilo e agradável.

A meditáció jót tesz az elmének.

- A mente se beneficia dos breves períodos em que ficamos sem pensar em nada.
- A meditação faz bem à mente.

Meg tudom különböztetni a jót a rossztól.

Eu sei distinguir entre o bem e o mal.

Az üzemanyag-fogyasztás csökkentése jót tesz a környezetnek.

Consumo menor de combustível é melhor para o meio ambiente.

Könnyebb egy rossz verset írni, mint egy jót megérteni.

É mais fácil escrever um poema ruim do que entender um bom.

Ez biztosan nem tesz jót az egészségednek, vagy igen?

Isso não pode fazer bem para sua saúde, pode?

- A halottról jót, vagy semmit.
- Mindenki, akit eltemettek, teli van érdemekkel.

- Todos os enterrados são cheios de méritos.
- Todos os enterrados são muito elogiados.

- Jól tegyetek azokkal, a kik titeket gyűlölnek.
- Tegyetek jót azokkal, akik gyűlölnek benneteket.

- Fazei bem aos que vos odeiam.
- Façam o bem aos que os odeiam.
- Façam bem aos que vos odeiam.
- Façam o bem mesmo para aqueles que odeiam a vocês.
- Fazei o bem àqueles que vos odeiam.

- Nem mindig könnyű elválasztani a jót a rossztól.
- A helyes és a helytelen közt különbséget tenni nem mindig könnyű.

Não é sempre fácil separar o certo do errado.

- A tej jót tesz neked, hát jól teszed, ha minden nap iszol.
- A tej a javadra válik. Jól tennéd, ha minden nap innál.

O leite te fará bem. É melhor que o bebas todo dia.