Translation of "Hagyd" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "Hagyd" in a sentence and their portuguese translations:

Hagyd Tomit!

Deixe o Tom.

Ezt hagyd itt.

- Deixa isso aí.
- Deixe isto aqui.

Hagyd, hogy megpróbáljam.

Deixe-me tentar.

Hagyd, hogy harcoljanak!

Que lutem.

Hagyd azt békén!

Deixa isso para lá.

Hagyd ezt abba!

Pare de fazer isso!

Hagyd azt ott!

Deixa isso aí.

Azonnal hagyd abba!

Pare agora mesmo.

Hagyd békén a kamerámat.

Não mexa na minha câmera.

Hagyd kint a kutyát!

Mantenha os cães afastados.

Ne hagyd őket magukra!

Não os deixe sozinhos.

Hagyd abba a kiabálást!

- Pare de gritar.
- Para de gritar.

Hagyd abba az ellenállást!

- Pare de resistir!
- Para de resistir!

Hagyd abba a próbálkozást!

- Pare de tentar.
- Parem de tentar.

Hagyd abba a hazudozást!

Pare de mentir.

Hagyd abba a harcot!

- Pare de brigar!
- Parem de brigar!

Hagyd abba a vitatkozást!

Pare de discutir.

Hagyd abba a bocsánatkérést!

- Pare de se desculpar.
- Parem de se desculpar.

Hagyd abba a panaszkodást!

- Para de reclamar!
- Para de se queixar!

Hagyd békén az autómat.

Deixa meu carro em paz.

Hagyd abba a csúfolásomat!

Pare de zombar de mim!

Ne hagyd magad provokálni!

- Não se deixe provocar!
- Não permitas que te provoquem!

- Fejezd be!
- Hagyd abba.

- Pare com isso.
- Parem com isso.

Hagyd abba az álmodozást!

Pare de sonhar acordado.

Ne hagyd, hogy befejeződjön!

Não deixe isso terminar.

Hagyd abba! Nem akarom.

- Pare. Eu não quero.
- Pare. Não quero.

Hagyd a fiúkat játszani.

Deixa os garotos brincar.

Ezeket ne hagyd itt.

- Não os deixe aqui.
- Não deixe eles aqui.

Hagyd abba az éneklést!

Pare de cantar.

- Hagyd abba!
- Fejezd be!

- Pare com isso!
- Pare.
- Para com isso.

Kértelek, hogy hagyd abba.

- Eu pedi para você parar.
- Pedi para você parar.

- Ne hagyd, hogy ő vezessen!
- Ne hagyd vezetni!
- Ne hagyd a volánhoz ülni!
- Ne engedd a kormány mögé beülni!

Não o deixe dirigir!

Ne hagyd elmenni a lehetőséget!

Não deixem as oportunidades passarem.

Most hagyd abba a sírást.

Agora pare de chorar.

Kérlek, hagyd abba az éneklést!

- Por favor, pare de cantar.
- Por favor, parem de cantar.

Kérlek, hagyd abba a fütyörészést.

Por favor, pare de assobiar.

- Ne foglalkozz ezzel.
- Hagyd!
- Hagyjad.

Deixe para lá.

Hagyd abba a dohányzást, kérlek.

Pare de fumar, por favor.

Ne hagyd, hogy Tomi feladja.

Não deixe o Tom desistir.

Ne hagyd nyitva az ajtót.

Não deixe a porta aberta.

Ne hagyd nyitva a hálószobaablakot!

Não deixe a janela do quarto aberta.

Ne hagyd, hogy Tom ússzon.

Não deixe Tom nadar.

Hagyd el a fölösleges szavakat!

- Exclua as palavras desnecessárias!
- Suprima as palavras desnecessárias!

Mondtam, hogy hagyd egyedül Tomit.

Eu disse para deixar o Tom sozinho.

Ne hagyd ki a lehetőséget!

Não perca essa chance.

Ne hagyd, hogy újra megtörténjen.

- Nunca deixe isso acontecer novamente.
- Nunca deixe isso acontecer de novo.
- Não deixe isso acontecer novamente.
- Não deixe isso acontecer de novo.
- Não deixe isso acontecer outra vez.

- Hagyd abba!
- Fejezd be!
- Hagyd azt abba!
- Fejezd azt be!
- Befejezni!
- Vége legyen már!

- Para com isso!
- Pare com isso!
- Parem com isso!

- Fejezd be, míg be tudod!
- Hagyd abba, amíg tudod!
- Hagyd abba, ameddig még tudod!

- Pare com isso, enquanto você ainda pode!
- Para com isso, enquanto ainda podes!

Hagyd ott a könyvet, ahol volt.

Deixe o livro no lugar onde estava.

- Ne nyafogj!
- Hagyd abba a nyafogást!

- Pare de reclamar.
- Pare de choramingar.‎

- Hagyd abba a sírást!
- Ne sírj!

- Pare de chorar.
- Parem de chorar.

- Ne hagyd abba!
- Ne állj meg!

Não pare.

Azt mondanám, hogy ne hagyd ki.

Eu diria para ir em frente.

Ne hagyd ki ezt a lehetőséget!

Não perca essa oportunidade.

Hagyd békén azt a szegény lányt!

Deixem a pobrezinha em paz!

Azt akarom, hogy hagyd békén Tomit.

Quero que deixes o Tom em paz.

Ne hagyd bekapcsolva a TV-t.

- Não deixe a tevê ligada.
- Não deixem a tevê ligada.

Soha se hagyd abba az álmodozást!

Nunca pare de sonhar!

Ne hagyd, hogy belevigyenek egy bunyóba.

- Não te deixes levar a entrar numa briga.
- Não aceite que o provoquem a entrar numa briga.

Ne hagyd, hogy Tomi ezt csinálja.

Faça o Tom parar de fazer isso.

- Hagyd abba az olvasást.
- Ne olvasd tovább!

Pare de ler.

Főzés előtt hagyd, hogy a hús kiengedjen.

Descongele a carne antes de cozinhá-la.

- Hagyd abba a szerencsejátékot!
- Hagyja abba a szerencsejátékot!

Pare de jogar.

- Engedd szabadjára a fantáziádat!
- Hagyd szárnyalni a képzeletedet!

Dê asas à imaginação.

Ne hagyd, hogy a kutya az ágyunkban aludjon!

Não deixe o cachorro dormir na nossa cama.

- Hagyd abba a nevetést!
- Fejezd be a röhögést!

- Pare de rir!
- Parem de rir!

- Hagyd el a várost!
- Menjen el a városból.

- Deixe a cidade.
- Deixem a cidade.

- A többit hagyd rám.
- A többit bízd rám.

Deixe o resto comigo.

- Hagyd abba az álmodozást!
- Fejezd be az álmodozást!

Pare de sonhar.

- Hagyd abba a nyafogást!
- Fejezd be a nyafogást!

Pare de choramingar.

- Hagyd abba a szerencsejátékot!
- Hagyj fel a szerencsejátékkal!

Pare de jogar.

- Fejezd be a sikoltozást!
- Hagyd abba a sikoltozást!

- Pare de gritar.
- Para de gritar.
- Parem de gritar.

- Hagyd meg a címedet.
- Add meg a címedet!

Deixe comigo o seu endereço.

Senkinek ne hagyd, hogy bezárja ezt az ajtót.

Não deixe que ninguém feche esta porta.

Szedd össze magad és hagyd abba a sírást.

Controle-se e pare de chorar.

- Hagyd abba a kiabálást!
- Ne ordíts!
- Ne üvöltözz!

Pare de gritar!

- Ezt a beszédet hagyd abba!
- Ezt ne mondd többet!

Pare de dizer isso!

Ne hagyd, hogy rajtakapjalak megint egy ehhez hasonló cselekedeten!

Que eu não te pegue outra vez fazendo algo assim.

- Kérlek, hagyd abba!
- Kérlek, állj meg!
- Állj meg, kérlek!

- Pare, por favor.
- Por favor, pare.

- Hagyd abba a bámulást.
- Ne bámuld tovább.
- Ne bámészkodj.

Não fique aí babando.

- Ne engedd be a kutyát.
- Ne hagyd bejönni a kutyát.

Não deixe o cachorro entrar.

- Hagyd abba!
- Fejezd be!
- Fejezd abba!
- Álljál le!
- Álljál már le!

Pare com isso!

- Fejezd be a nyavalygást!
- Ne morogj már!
- Hagyd már abba a morgolódást!

- Pare de resmungar.
- Parem de resmungar.
- Para de resmungar.
- Para de refilar.
- Parem de refilar.

Ne hagyd, hogy kihozzanak belőled valami olyat, amit meg fogsz majd bánni.

- Não se deixe levar a dizer algo de que mais tarde se arrependerá.
- Não aceites que te levem a dizer alguma coisa, da qual depois vais te arrepender.