Translation of "önök" in French

0.008 sec.

Examples of using "önök" in a sentence and their french translations:

Vagyis önök.

Autrement dit, vous.

Önök házasok?

Êtes-vous marié ?

Ha önök fehérek,

Si vous êtes blanc,

Önök tudnak segíteni.

Vous pouvez nous aider !

Milyen tudósok önök?

Quel genre de scientifique êtes-vous ?

Engemet keresnek önök?

Est-ce moi que vous cherchez ?

Önök azok, önök itt, mindannyian, akik ma változást hozhatnak.

C'est vous, chacun de vous a le pouvoir de faire changer les choses.

Ha önök netán érdeklődnek

Si cela peut vous intéresser,

Ahogy sokan önök közül,

Comme beaucoup d'entre vous,

Önök se fogadják el!

Et vous devriez en faire de même.

Egyeseket önök közül érdekelheti,

Cela peut en intéresser certains d'entre vous,

Nem csak önök bátrak.

Il n'y a pas que vous qui êtes courageux.

én is, önök is.

de vous et moi.

Önök mindannyian barátok, családtagok

Vous êtes tous ici, soit un ami ou un membre de la famille,

Mint önök vagy én.

sont faits de quelque chose de complètement différent de vous et moi.

Ez az önök felelőssége.

- C'est de votre responsabilité.
- C'est votre responsabilité.

Remélem, önök nincsenek egyedül.

J'espère que vous n'êtes pas seuls.

Mit csináltak önök tegnap?

Qu'avez-vous fait hier ?

Mi ellen tiltakoznak önök?

Contre quoi protestez-vous ?

- Ön beszél oroszul?
- Beszél ön oroszul?
- Beszélnek önök oroszul?
- Önök beszélnek oroszul?

Parlez-vous russe ?

És önök is szolgálhatnak példaként.

Ce qui pourrait être vous.

Önök tudták, hogy ötmillió látogatónak

Savez-vous que sur cinq millions de personnes qui visitent la Rive

Mit mondanánk? Mit mondanának önök?

Que dirions-nous ? Que diriez-vous ?

Tudják önök, miféle nézeteltérésekre gondolok.

Vous savez de quels désaccords je parle.

Önök talán most úgy gondolják:

Vous pensez peut-être :

Az önök városa tetszik nekem.

J'aime votre ville.

Nekem tetszik az önök városa.

J'aime votre ville.

Önök közül ismeri valaki Tomot?

L'un de vous connaît-il Tom ?

- Ti németek vagytok, ugye?
- Önök németek, ugye?
- Önök németek, nem?
- Németek vagytok, mi?

- Vous êtes Allemands, n'est-ce pas ?
- Vous êtes allemands n'est-ce pas ?

Önök közül hányan beszélnek két nyelven?

Combien d'entre vous parlent deux langues ?

Ha önök a Föld bolygón élnek,

Si vous vivez sur la planète Terre

Önök is olyanok, mint a világ.

Vous êtes ce à quoi le monde ressemble.

és mit jelent az önök számára.

et ce que cela signifie pour vous.

Bármi is legyen az önök ereklyéje,

Quel que soit votre patrimoine,

Önök tökéletesen értik a képolvasás nyelvét.

Vous lisez couramment la langue des images.

önök nem csupán fogyasztók és vásárlók,

vous n'êtes pas que des consommateurs et des acheteurs,

- Házas vagy?
- Nős vagy?
- Önök házasok?

- Êtes-vous marié ?
- Es-tu marié ?
- Es-tu mariée ?

- Beszél ön arabul?
- Beszélnek önök arabul?

Vous parlez l'arabe ?

Mit csinálnának Önök az én helyemben?

- Qu'est-ce que vous feriez à ma place ?
- Que feriez-vous si vous étiez à ma place ?
- Que feriez-vous à ma place ?
- Que feriez-vous à ma place ?

Tudják önök, hogy ez mivel jár?

Savez-vous ce que cela signifie ?

- Ön hogy van?
- Önök hogy vannak?

Comment allez-vous ?

- Ön hol lakott?
- Önök hol laktak?

Où avez-vous vécu ?

- Ön hol volt?
- Önök hol voltak?

Où avez-vous été ?

Először az önök fiának gondoltam őt.

Au premier abord, je l'ai pris pour votre frère.

- Ön szabad.
- Önök szabadok.
- Ők szabadok.

- Ils sont libres.
- Elles sont libres.
- Vous êtes libres.

Ezért az, hogy ma kiállok önök elé

Donc me tenir ici face à vous tous aujourd'hui

Hogy az egyetlen mód az önök túlélésére,

que la seule façon pour vous de survivre

Ma az önök okostelefonjainak olyan a titkosítása,

Actuellement, vos smartphones utilisent un chiffrement

Talán épp aki most önök mellett ül.

Peut-être est-ce la personne assise à côté de vous.

Talán önök is megtanulták, ahogy én is,

Vous avez peut-être appris, comme moi,

Aki nem fogadja el az önök gondolatait.

pouvant défier votre pensée.

- Otthon vagy?
- Otthon vagytok?
- Otthon vannak önök?

Tu es chez toi ?

- Nem voltál kész.
- Önök nem voltak készek.

Vous n'étiez pas prêts.

- Beszélsz oroszul?
- Beszélnek önök oroszul?
- Tudsz oroszul?

- Parlez-vous russe ?
- Tu parles russe ?
- Parles-tu russe ?

Beszél valaki az önök dolgozói közül franciául?

Se trouverait-il quelqu'un, parmi vos employés, qui parle le français ?

- Boldog vagy?
- Ön boldog?
- Boldogok vagytok?
- Önök boldogok?
- Elégedett vagy?
- Ön elégedett?
- Elégedettek vagytok?
- Önök elégedettek?
- Örülsz?
- Örültök?

- Êtes-vous contents ?
- Es-tu heureux ?
- Êtes-vous heureux ?
- Es-tu content ?
- Êtes-vous content ?
- Es-tu contente ?
- Êtes-vous contente ?
- Êtes-vous contentes ?
- Êtes-vous heureuses ?
- Es-tu heureuse ?

Keressék azokat a helyeket, ahol önök a kakukktojás.

Mettez vous constamment à la place de celui qui est différent

Remélhetőleg önök már találtak valakit, aki mellett fejlődnek.

Par chance, vous en avez trouvé une qui vous enrichit et vous soutient.

Csúnya szót használtam, de önök bármit használhatnak helyette,

J'utilise ces expressions et vous pouvez choisir des alternatives

önök végzős középiskolások, vagy egy végzős középiskolás szülei,

vous êtes en terminale, ou le parent d’un enfant en terminale

Önök ragaszkodnak hozzá, hogy az orvos csináljon valamit.

Vous voulez que quelque chose soit fait.

Sajnálattal közlöm, hogy a tények önök ellen beszélnek.

Mais je suis désolé de vous dire que les faits ne sont pas de votre côté.

és én még mindig itt állok önök előtt,

Et je suis toujours là, debout devant vous,

- Ez az ön felelőssége.
- Ez az önök felelőssége.

C'est votre responsabilité.

- Ez az önök felelőssége.
- Ez a te felelősséged.

C'est votre responsabilité.

- Ön hányadik emeleten lakik?
- Önök hányadik emeleten laknak?

À quel étage habitez-vous ?

- Ismeri ön a férjemet?
- Ismerik önök a férjemet?

Connaissez-vous mon mari ?

- Beszél szlovénül?
- Beszél ön szlovénül?
- Önök beszélnek szlovénül?

- Parlez-vous slovène ?
- Parlez-vous le slovène ?

- Beszél szlovákul?
- Beszél ön szlovákul?
- Beszélnek önök szlovákul?

Parlez-vous slovaque ?

- Beszél ön oroszul?
- Beszél oroszul?
- Oroszul beszélnek önök?

Parlez-vous russe ?

- Szabad vagy.
- Ön szabad.
- Szabadok vagytok.
- Önök szabadok.

- Tu es libre.
- Vous êtes libres.
- Vous êtes libre.

- Beszél ön idoul?
- Beszélik önök az ido nyelvet?

Parlez-vous ido ?

Gondolom, önök közül is sokan tudnának mesélni saját tapasztalataikról,

Je sais que vous avez vos propres histoires d'apprentissage des langues,

Néha nem sokat törődik az önök biztonságával vagy kielégítésével.

et parfois ils ne se soucient pas de votre sécurité ou de votre plaisir.

Sem önök, sem én nem vagyunk hivatalosak a buliba.

Vous et moi, on n'est pas invités à la fête.

De talán önök meglepődhettek, amikor rájöttek, nincs három ötletem.

Mais vous allez découvrir avec consternation que je n'ai pas trois idées.

- Hiszel Istenben?
- Hisz Istenben?
- Hisztek Istenben?
- Hisznek önök Istenben?

Crois-tu en un dieu ?

- Hol laktál?
- Hol éltél?
- Önök hol laktak?
- Hol laktatok?

Où avez-vous vécu ?

Ahogy egy nap talán önök is teszik majd mások felé.

comme vous le ferez peut-être un jour pour d'autres.

Mint sokan önök közül, ő is halálosan félt nyilvánosan beszélni.

Il était tétanisé de prendre la parole, comme nous très souvent.

De ne engedjék, hogy a valóság és önök közé álljon.

Ne la laissez pas être une barrière entre vous et la réalité.

és remélem, hogy önök közül is mindenki megteszi a magáét.

et j’espère que chacun de vous, à sa façon, le fera aussi.

- Törökországban élsz?
- Ön Törökországban él?
- Törökországban éltek?
- Törökországban élnek önök?

- Habitez-vous en Turquie ?
- Habites-tu en Turquie ?

- Isznak önök bort?
- Isztok bort?
- Iszik ön bort?
- Iszol bort?

- Vous buvez du vin ?
- Buvez-vous du vin ?
- Bois-tu du vin ?
- Tu bois du vin ?

- Beszél ön japánul?
- Beszélnek önök japánul?
- Beszéltek japánul?
- Beszélsz japánul?

- Parles-tu japonais ?
- Parlez-vous japonais ?

- Ön milyen messze lakik innen?
- Milyen messze laknak önök innen?

À quelle distance d'ici vivez-vous ?

Önök közül a legtöbben aligha vitatják, hogy nem volt jó ötlet.

Vous seriez sans doute tous d'accord que c'était une mauvaise idée.

- És önök, uraim, kérem, jöjjenek utánam.
- Kérem önöket, uraim, hogy kövessenek.

Et vous, messieurs, suivez-moi, s'il vous plaît.

Most már önök is tudják, hogyan jelenik meg a szabotázs a kapcsolatokban,

Alors voilà, vous savez à quoi ressemble le sabotage dans les relations,

Még ha az ipar szeretné is, ha önök csak ekképpen kategorizálnák magukat.

bien que les industries aimeraient que vous vous en teniez qu'à cela.

- Az a te felelősséged.
- Ez az önök felelőssége.
- Ez a te felelősséged.

- C'est ta responsabilité.
- C'est de votre responsabilité.

- Önök mindig késnek.
- Mindig késtek.
- Ön mindig késik.
- Mindig késel.
- Mindig elkésel.

Tu es toujours en retard.

- Nős?
- Önnek van felesége?
- Férjezett?
- Önök házasok?
- Ön házas?
- Ön férjnél van?

Êtes-vous marié ?

- Ön nagyon jól gitározik.
- Önök nagyon jól gitároznak.
- Ők nagyon jól gitároznak.

Vous jouez très bien de la guitare.

- Elfogadjuk majd a feltételeiket.
- Elfogadjuk majd az önök feltételeit.
- Elfogadjuk majd a feltételeiteket.

Nous accepterons vos conditions.

- Mit ebédeltél ma?
- Mit ebédelt ma?
- Mit ebédeltetek ma?
- Mit ebédeltek ma önök?

- Qu’as-tu mangé au déjeuner aujourd'hui ?
- Qu’avez-vous mangé au déjeuner aujourd'hui ?
- Qu’as-tu mangé pour le déjeuner aujourd'hui ?
- Qu’as-tu mangé à déjeuner aujourd'hui ?
- Qu’avez-vous mangé à déjeuner aujourd'hui ?
- Qu’avez-vous mangé pour le déjeuner aujourd'hui ?

- Nem tartozol ide.
- Ön nem tartozik ide.
- Nem tartoztok ide.
- Önök nem tartoznak ide.

- Tu n'as rien à faire là.
- Vous n'avez rien à faire là.
- Vous n'appartenez pas à cette société.
- Tu n'appartiens pas à cette société.
- Ce n'est pas ton monde.
- Ce n'est pas votre monde.

- Hogy van az édesanyád?
- Hogy van az ön édesanyja?
- Hogy van az önök édesanyja?

Comment va votre mère ?

- Szeretsz vidéken élni?
- Szeret ön vidéken élni?
- Szerettek vidéken élni?
- Szeretnek önök vidéken élni?

- Aimez-vous vivre à la campagne ?
- Aimes-tu vivre à la campagne ?