Translation of "öcsém" in Portuguese

0.024 sec.

Examples of using "öcsém" in a sentence and their portuguese translations:

Ő az öcsém.

- Ele é meu irmão mais novo.
- Ele é meu irmão caçula.

Három öcsém van.

Tenho três irmãos mais novos.

Öcsém tévét néz.

Meu irmão pequeno está vendo televisão.

- Az öcsém magasabb, mint én.
- Az öcsém magasabb nálam.

O meu irmão caçula é mais alto que eu.

Az öcsém Bostonban lakik.

Meu irmão mais novo vive em Boston.

Tom a legfiatalabb öcsém.

- Tom é o meu irmão mais novo.
- Tom é o meu irmão caçula.

Az öcsém még mindig alszik.

- Meu irmão caçula ainda dorme.
- Meu irmão mais novo ainda está dormindo.

Az öcsém egy kis faluban él.

- Meu irmão mora num pequeno vilarejo.
- O meu irmão mora num pequeno vilarejo.

- A bátyám mérnök.
- Az öcsém mérnök.

Meu irmão é engenheiro.

Két öcsém és három húgom van.

Tenho dois irmãos e três irmãs.

- A bátyám tanár.
- Az öcsém tanár.

O meu irmão é professor.

- Bemutatom az öcsém.
- Bemutatom neked az öcsémet.

Apresento-lhe o meu irmão.

- A bátyám tévét néz.
- Az öcsém tévét néz.

Meu irmão está vendo televisão.

- Ő a bátyám, Tom.
- Ő az öcsém, Tom.

Esse é o meu irmão, Tom.

- Ő a bátyám.
- Ő az öcsém.
- Ő a fivérem.

Ele é meu irmão.

- Van egy bátyám.
- Van egy fivérem.
- Van egy öcsém.

Eu tenho um irmão.

- A bátyám egészséges.
- Az öcsém egészséges.
- A fivérem egészséges.

Meu irmão é saudável.

- A bátyám most Ausztráliában van.
- Az öcsém most Ausztráliában van.

Meu irmão está na Austrália agora.

- Kölcsönadom neked a bátyám néhány könyvét.
- Kölcsönadom neked az öcsém néhány könyvét.

Eu vou te emprestar alguns livros do meu irmão.

- Van egy fiútestvérem.
- Van egy bátyám.
- Van egy fivérem.
- Van egy öcsém.

Eu tenho um irmão.

- A fivérem bankban dolgozik.
- A bátyám bankban dolgozik.
- Az öcsém bankban dolgozik.
- A fivérem egy bankban dolgozik.
- A bátyám egy bankban dolgozik.
- Az öcsém egy bankban dolgozik.

Meu irmão trabalha num banco.

- A fivérem az üdvözletét küldi neked.
- A bátyám az üdvözletét küldi neked.
- Az öcsém az üdvözletét küldi neked.

Meu irmão manda lembranças.

- Mi újság, öregem?
- Mi a helyzet, öreg?
- Mi a stájsz, cimbi?
- Mi van, haver?
- Mi a helyzet, haver?
- Mi a szitu, öcsém?
- Mizu, haver?

- E aí, cara?
- Beleza, cara?
- E aí, mano?
- Beleza, mano?

- Szent Kleofás!
- Ó, Istenem!
- Öcsém!
- Jaj, anyám!
- Anyám borogass!
- Ó, édes Istenem!
- Ó, édes, jó anyukám!
- Egek Ura!
- Jaj nekem!
- Ajjaj!
- Ajjajjaj!
- Édes, jó Istenem!
- Uram segíts!
- Uram fia!
- Szent Isten!
- Szent Teremtőm!
- Szent egek!
- Teremtő Isten!

- Meu Deus!
- Oh, meu Deus!