Translation of "Hová" in Japanese

0.009 sec.

Examples of using "Hová" in a sentence and their japanese translations:

- Hova mész?
- Hová megy Ön?
- Hová mentek?
- Hová mennek?

- どこに行きますか?
- どちらに行くのですか。
- どちらが先に行くのですか。
- どこに行きますか。
- どことどこへ行く予定ですか。
- どこに行くの?
- あなたはどこに行くのですか?
- どこへ行くの。
- どこへ行きますか。
- どこ行くの?
- どちらへ行かれますか?

Hová ment?

- 彼女はどこへ行ってしまったの?
- 彼女はどこへ行っちゃったの。
- 彼女はどこに行ったの?

Hová mentél?

あなたはどこに行くところでしたか。

Hová mentetek?

- どこ行ってきたの?
- どちらにいらしてたんですか?

Hová mehetett Yoko?

洋子は一体どこへ行ってしまったのだろう。

Tamás hová ment?

トムはどこに行ったの?

Nincs hová futni.

逃げ道がない。

Hová akarsz menni?

- どちらに行くのですか。
- どこへ行きたいの?
- どこに行くの?
- どこへ行くの?

Hová valósi vagy?

- どこから来られましたか。
- どちらからいらしたんですか?

Ezt hová tegyem?

これはどこに置けばよろしいのですか。

- Hová jár a nővéred iskolába?
- Hová jár a húgod iskolába?

あなたのお姉さんはどこの学校へ行っているのですか。

Hová tegyem a csomagomat?

荷物はどこに置けばよいですか。

Hová szeretnél menni először?

まずどこに行きたいですか。

Tudod, hogy hová ment?

彼がどこへ行ったかあなたは知っていますか。

Nem tudom, hová ment.

彼がどこへ行ったか知らない。

Hová tettem a kocsikulcsokat?

車のキー、どこに置いたっけ?

Hová való ön, Karen?

カレンさんはご出身はどちらですか。

Megkérdeztem, hogy hová ment.

- 私は彼にどこへ行くところなのかとたずねた。
- 私は彼にどこは行くところなのかとたずねた。

- Hová üljek? - Bárhová ülhetsz.

「どこに座ればいいですか?」「どこでもいいですよ」

Hová megy a vonat?

この電車はどこ行きますか。

Hová tetted a kapukulcsunkat?

あなたは家の鍵をどこに置きましたか。

Hová tehettem a kocsikulcsot?

車のキー、どこに置いたっけ?

- Honnan jöttél?
- Honnan jött ön?
- Hová való vagy?
- Hová való ön?

- ご出身はどちらですか。
- 出身はどちらですか。
- 御出身はどちらですか。
- どちらのご出身ですか?
- ご出身はどこですか。

Hová lett az összes kenyér?

パンはいったいどこにあるんだ?

Hová megy ez a vonat?

- この列車はどこ行きですか。
- この列車はどこに行くのですか。

Kíváncsi vagyok, hová ment Joe.

ジョーはどこへ行ったんだろう?

- Hová valósi vagy?
- Honnan jössz?

ご出身はどちらですか。

- Hová kellene ezt az üres poharat dobnom?
- Hová dobjam ezt az üres poharat?

この空いたカップをどこに捨てたらよいのか。

Most, hogy látom, nincs hová futnom.

気がつくと逃げ場はどこにもなかった。

- Hová szeretnél menni?
- Hova szeretnél menni?

- どちらへ行きたいですか。
- どこに行きたいですか。

- Hová mész legközelebb?
- Hova megyünk legközelebb?

今度はどこに行こう?

- Nincs hova menniük.
- Nincs hová menniük.

彼らには、ほかにどこも行くところがありません。

- Ön honnan jött?
- Hová valósi vagy?

- ご出身はどちらですか。
- 出身はどちらですか。
- 御出身はどちらですか。
- 君の国はどこですか。
- どちらのご出身ですか?
- どこのご出身ですか。
- ご出身はどこですか。
- あなたは何処から来ましたか。
- あなたはどちらの出身ですか。

Tom azt mondta, nincs hová mennie.

トムは「行くところがないんだ」と言った。

- Hová való vagy, Karen?
- Honnan jössz, Karen?
- Hová való ön, Karen?
- Honnan jön ön, Karen?

カレンさんはご出身はどちらですか。

Tudod-e, hogy hová ment az apád?

あなたのお父さんが何処に行ったか知っていますか。

- Hová vezet ez az út?
- Hova vezet ez az út?
- Hová visz ez az út?
- Hova visz ez az út?

この道を行くとどこへ出ますか。

Ami pedig igazán számít: hogy hová tudunk tovább fejlődni.

本当に重要な技術について どこまで精通しているかです

Tom nem emlékszik arra, hogy hová tette a kulcsát.

トムはどこに鍵をやったか覚えていない。

- Azt kérdezte tőlem, hogy hová mentem.
- Azt kérdezte, hova megyek.

- 彼女は私にどこに行くのですか、と尋ねた。
- 彼女は私に、どこへ行くのですか、と尋ねた。
- 彼女はわたしにどこへ行こうとしているのか尋ねた。

- Hová megy ez a vonat?
- Hova megy ez a vonat?

- この列車はどこ行きですか。
- この列車はどこに行くのですか。

- Senki sem tudja, hová ment.
- Senki sem tudja, hova ment.

彼がどこへ行ってしまったのか誰も知らない。

- Azt kérdezte, hova mentem.
- Azt kérdezte tőlem, hogy hová mentem.

彼女はわたしにどこへ行こうとしているのか尋ねた。