Examples of using "Baleset" in a sentence and their japanese translations:
彼らは事故の現場へ急行した。
交通事故がおきました。
昨日酷い事故が起きました。
事故がちょうど今起こったところだ。
その事故はおととい起きた。
その事故は交通渋滞を引き起こした。
私は事故の現場に呼び出された。
事故はどこで起こったのですか。
- 交差点で事故が発生した。
- 交差点で事故があった。
サッカーなどのスポーツにおいて
ハイウエイで事故が起きた。
その事故は昨日の朝に起こった。
その事故はあの交差点で起こった。
その事故は2時間前に起こった。
彼らは交通事故の現場へ急行した。
彼はその事故の責任は私にあると責めた。
彼の留守中に恐ろしい事故が起こった。
多くの事故は不注意から起こっている。
その交通事故はどうやって起きたのですか。
彼は交通事故で怪我をした。
その事件はどうして起こったのか。
- 事故が起こったところである。
- 事故がちょうど今起こったところだ。
その交通事故の知らせに私は動揺した。
事故は突然に起こった。
高速道路で悲惨な事故があった。
その事故は私の不注意から起こった。
- その事故の報せは私には大ショックだった。
- その事故のニュースは、私には大変衝撃的なものだった。
- その出来事は2年前に起こった。
- その事故は2年前に起こった。
その事故は彼の家の近くで起こった。
その事故で、あやうく彼は命を落とすところだった。
彼はその事故のたった一人の目撃者だった。
その事故はあの交差点で起こった。
事故の原因はまだ捜索中だ。
列車は事故のため遅れた。
仕事中の事故で 命を落とす確率は95%減少
たぶん事故で彼の到着は遅れるだろう。
- 事故は彼の不注意が原因だった。
- その事故は彼の不注意から起こった。
その事故は私のまさにすぐ目の前で起こった。
私はその事故が起こった日のことを覚えている。
- 私が学校に遅刻したのは、その事故のためだった。
- 事故のせいで学校に遅れたんだ。
昨日高速道路で事故が合った。
交通事故の結果、死者が数人出た。
交通事故のために、私達は大変な目にあった。
- 私は学校へ行く途中で、通りを横断しているときに事故に遭った。
- 学校へ行く途中で通りを横断しているときに事故に遭った。
その事故でバスは1時間遅れた。
その事故のせいで、列車に乗り遅れてしまった。
トムは交通事故で片目の視力を失った。
ジョーンはその事故で左腕の骨を折った。
- このようにして事故がおきたのだ。
- このようにしてその事故は起こったのです。
- このようにしてその事件は起こったのです。
- 事故はかくして起こった。
- 飛行機事故のほとんどが着陸または離陸時に起こるそうだ。
- ほとんどの航空事故は着陸または離陸時に発生すると言われます。
何か事故でもあった場合にはすぐ電報をください。
その飛行機事故は昨日はるか海上で起こった。
その事故が起こったとき、彼はその工場でもう3年間働いていた。
事故を起こしたとき、車には4人が乗っていた。
その事故は某映画スターの酔っぱらい運転のせいだった。
彼の死は事故だとする君の推定は間違っているようだ。
誰もその事故の責任が彼にあるなどとは思っていなかった。
その事故は狭い道路のせいだったと、私たちは思う。
この曲がり角で、何年も記憶にとどめられる事故が起こった。