Translation of "Tehát" in Italian

0.012 sec.

Examples of using "Tehát" in a sentence and their italian translations:

Tehát...

Quindi...

Tehát?

- Quindi?
- Perciò?

Tehát megváltoztathatjuk.

e quindi possiamo cambiarla.

Mit tehetünk tehát?

Quindi cosa possiamo fare?

Tehát mintegy összefoglalásként:

Quindi, per concludere:

Tehát, ha megengedik,

Quindi se mi permettete,

Gondolkodom, tehát vagyok.

- Penso, quindi sono.
- Penso, dunque sono.

Tehát mi történt?

Quindi cos'è successo?

Gondolkodom, tehát létezem.

- Penso, quindi sono.
- Penso, dunque sono.
- Penso, quindi esisto.

Fordítok, tehát vagyok.

Traduco, quindi esisto.

Tehát láncreakció indulhat el.

Si crea quindi un effetto a catena.

Hadd rajzoljak tehát egy dobozt.

Eccola qui, la scatola.

Tehát hallhatnánk a tanulás folyamatát.

Quella che si sentiva era la traccia distintiva dell'apprendimento.

Tehát másra tereltem a szót.

Quindi ho cambiato argomento.

Mit akarok tehát ezzel mondani?

Cosa sto cercando di dirvi allora?

Béketárgyalásokba kezdtem tehát a felkelőkkel,

Così, con i ribelli ho iniziato dei trattati di pace.

Tehát ez itt Immanuel barátom.

Ecco quindi il mio amico Immanuel.

Akkor tehát mit szeretnétek tudni?

Quindi che cosa volete sapere?

Akkor tehát mit akartok tudni?

Quindi cosa volete sapere?

A legtöbb ember tehát ezzel társítja.

Questo è ciò a cui lo associa la maggior parte delle persone.

Tehát 41% úgy gondolja: "Tudják mit?

Quindi, il 41% afferma: "Sai una cosa?

Tehát töltsük ilyen emberekkel az időnket.

Passate il tempo con quelle persone.

Tehát fontos, hogy társas lények maradjunk.

Quindi è importantissimo essere socievoli.

Tehát nemcsak szinte azonnali a hatás,

Non solo l'effetto è quasi immediato,

Tehát nem fektetünk be eleget abba,

Quindi non abbiamo investito abbastanza

Tehát ezekből a fraktálokból bőven meríthetünk.

Insomma, i frattali hanno molto da insegnarci.

Tehát ismétlem, látható az immunhiányos állapot.

una volta ancora, quindi, si rileva un'immunodeficienza.

Tehát csak rajtunk múlik, meddig jutunk.

È solo questione di quanto lontano vogliamo andare.

Tehát nincs miért tovább bíznunk bennük.

quindi è inutile avere ancora fiducia in loro.

Tehát bármelyik otthont is látogatjuk meg,

Visitando una di queste case,

Tehát itt vagyok, teszem a dolgom,

Perciò eccomi qua, a fare la mia parte,

Akkor tehát mennyi ideje lakik Kobéban?

- Da quanto vivi a Kobe, allora?
- Da quanto tempo vivi a Kobe, allora?
- Da quanto vive a Kobe, allora?
- Da quanto tempo vive a Kobe, allora?
- Da quanto vivete a Kobe, allora?
- Da quanto tempo vivete a Kobe, allora?
- Da quanto abiti a Kobe, allora?
- Da quanto tempo abiti a Kobe, allora?
- Da quanto abita a Kobe, allora?
- Da quanto tempo abita a Kobe, allora?
- Da quanto abitate a Kobe, allora?
- Da quanto tempo abitate a Kobe, allora?

Tehát, ezek körülbelül az alapjai a színpszichológiának,

Bene, queste sono più o meno le basi della psicologia del colore,

Eszerint tehát a gyerekeink össze vannak zavarodva?

Questo significa che i nostri bambini sono confusi?

Tehát, mikor az agyunk robotpilóta üzemmódban van,

Quando il cervello è in modalità pilota automatico,

A pozitív világlátás védi tehát az idegrendszert,

Quindi avere un atteggiamento positivo ha un effetto neuroprotettivo

Tehát lehet, hogy az agy nem fraktál,

Forse il cervello non è un frattale, quindi;

Láthatjuk tehát, hogy amögött, ami személyes konfliktusnak

Potete vedere che al di sotto di quello che sembrava un conflitto tra due persone

Tehát sokféle nézőpontot kell figyelembe vennünk ahhoz,

Dunque vi servono molti pareri e questo permette,

Tehát, mikor a fosszilis tüzelőanyagok égetését abbahagyjuk,

per cui, quando smetteremo di bruciare fonti fossili,

Anya vagyok, tehát érdekel a gyermekem jövője.

Sono una mamma, quindi mi interessa il futuro di mio figlio.

Tehát egy mentorral és egy kis alapfinanszírozással

Con un mentore ed un piccolo fondo iniziale,

Tehát vannak, akik már 14 évada követik,

così ci sono persone che la guardano da 14 stagioni,

Mi kell tehát ahhoz, hogy kétnyelvű elmét alkossunk?

Cosa dobbiamo fare quindi per formare menti bilingui?

Tehát én most azért állhatok itt önök előtt,

Sto qui a parlarvi, oggi

A következő két hétben tehát körbejártuk Costa Ricát,

Quindi abbiamo passato due settimane guidando per tutto il Costa Rica,

Az alváshiány tehát tíz évvel öregíti a férfiakat

Quindi, la mancanza di sonno fa invecchiare di dieci anni

Tehát nem láthatta és nem hallhatta, ahogy küszködök.

per cui non poteva vedermi o sentire che faticavo.

ES: Ez tehát az interaktivitás egy új módja.

ES: Questo è un nuovo modo di interagire.

Tehát az ők kihívásuk a mi kihívásunk is.

La loro richiesta dovrebbe essere la nostra.

Tehát nem tanított meg, hogyan használjam a kezemet.

così non mi ha insegnato a usare le mani.

Napoleon tehát parancsot adott Sorbier tábornokának Gárda tüzérség.

Così Napoleone ordinò in avanti l'artiglieria della Guardia del generale Sorbier.

Az autója nincs itt, tehát el kellett mennie.

- La sua macchina non è qui, quindi dev'essere andato.
- La sua auto non è qui, quindi dev'essere andato.
- La sua automobile non è qui, quindi dev'essere andato.

Elvesztettem a karórámat, tehát vennem kell egy újat.

- Ho perso il mio orologio, quindi devo comprarne uno nuovo.
- Ho perso il mio orologio, per cui devo comprarne uno nuovo.
- Ho perso il mio orologio, quindi ne devo comprare uno nuovo.
- Ho perso il mio orologio, per cui ne devo comprare uno nuovo.

Az angol nyelv, tehát az anyanyelvük hangjaira állt rá,

era specializzato a processare i suoni dell'inglese, la loro lingua madre

Tehát amikor gondolkodunk, igyekszünk a lehető legrövidebb ideig gondolkodni,

Quindi ogni volta che pensiamo, cerchiamo di farlo il più brevemente possibile

Tehát hogy az állatok csodálatosak, az emberek pedig félelmetesek.

gli animali sono meravigliosi, gli umani sono terrificanti.

Tehát hajlandóak voltak együtt konkrét, praktikus megoldásokon dolgozni úgy,

Dunque erano disposti a cooperare per trovare soluzioni concrete,

ES: Tehát, épp most miről van szó a chaten?

ES: Allora Cohh, che sta succedendo in chat ora?

Tehát ezek az emberek jobban vannak, mert lezártak egy kapcsolatot.

Queste persone stanno meglio perché sono uscite da una relazione.

Tehát nem csoda, hogy a lányok aggódnak a jövőjük miatt.

Non c'è da meravigliarsi quindi se sono impaurite dal futuro.

Tehát, ez néhány példa arra, hogy bizonyos színek hogy hatnak ránk.

Ecco un paio di esempi di come ci influenzino certi colori.

Tehát igenis van értelme olyan új technikákat és szokásokat tanítani nekik,

Dunque ha perfettamente senso insegnare nuove tecniche e abitudini

Tehát a személy, aki a világ másik feléről néz vissza rád

La persona che osserva dall'altra parte nel mondo

Igen, a családneve is Tomo. Tomo teljes neve tehát Tomo Tomo.

Sì, anche il suo cognome è Tom. Il nome completo di Tom è Tom Tom.

Tehát ez a magyarázat arra, hogyan és miért hatnak ránk bizonyos színek,

Quindi, ecco come e perché certi colori ci influenzano.

Némi gondot okoz tehát, ha az ember gyorsan akar előrejutni a taxibizniszben.

Un bel problema, se volete espandere rapidamente il vostro volume d'affari.

- Tehát, ne teketóriázz!
- Ne is gondolkodj sokáig ezen!
- Ne is vacilálj sokat!

- Allora non esitate.
- Allora non esiti.

A jaguár kitűnően lát a sötétben. Ez tehát kedvező időszak annak, aki vadászni tanul.

I giaguari hanno un'ottima visione notturna. È il momento ideale per imparare a cacciare.

„Tehát ezeket az állatokat öli meg.” Figyeltem hát a zsákmányt, az apró jeleket, ásásnyomokat a homokban,

"Ok, sono gli animali che sta uccidendo." Quindi cerco uccisioni, piccoli segni, scavi nella sabbia,