Translation of "Hadd" in Italian

0.017 sec.

Examples of using "Hadd" in a sentence and their italian translations:

- Hadd fejezzem be!
- Hadd végezzek!

- Fammi finire.
- Fatemi finire.
- Mi faccia finire.

- Lássam csak!
- Hadd nézzem.
- Hadd lám!

- Fammi vedere.
- Fatemi vedere.
- Mi faccia vedere.

Hadd lássam.

- Fammelo vedere.
- Fammela vedere.
- Me lo faccia vedere.
- Me la faccia vedere.
- Fatemelo vedere.
- Fatemela vedere.
- Lasciate che lo veda.

Hadd csinálja!

- Glielo lasci fare.
- Lasciaglielo fare.
- Lasciateglielo fare.

Hadd fizessek!

Lasciami pagare.

Hadd beszéljen!

- Lasciala parlare.
- Lasciatela parlare.
- La lasci parlare.

Hadd beszéljek.

- Fammi parlare.
- Mi faccia parlare.
- Fatemi parlare.

Hadd ellenőrizzem!

- Lasciami controllare.
- Lasciatemi controllare.
- Mi lasci controllare.
- Fammi controllare.
- Mi faccia controllare.
- Fatemi controllare.

Hadd segítsek!

- Lasciami aiutare.
- Lasciatemi aiutare.
- Mi lasci aiutare.

Hadd gondolkodjam!

- Lasciami pensare.
- Lasciatemi pensare.
- Mi lasci pensare.

Hadd beszéljek!

- Fammi parlare.
- Mi faccia parlare.
- Fatemi parlare.

Hadd maradjak!

- Lasciami restare.
- Lasciami rimanere.
- Lasciatemi restare.
- Lasciatemi rimanere.
- Mi lasci restare.
- Mi lasci rimanere.

- Hadd gondoljam át.
- Hadd gondolkozzam.
- Hagyj gondolkozni!

Lasciamici pensare.

- Hadd próbáljam meg újra!
- Hadd próbáljam még egyszer!

- Fammi riprovare.
- Fatemi riprovare.
- Mi faccia riprovare.
- Fammi provare ancora.
- Fatemi provare ancora.
- Mi faccia provare ancora.
- Fammi provare di nuovo.
- Fatemi provare di nuovo.
- Mi faccia provare di nuovo.

- Hadd menjek először én.
- Hadd menjek én elsőként.

- Prima lasciami andare.
- Prima mi lasci andare.
- Prima lasciatemi andare.

- Hadd mondja elsőként ő.
- Hadd szóljon ő elsőként!

- Lascia che parli per primo.
- Lasci che parli per primo.
- Lasciate che parli per primo.

Hadd mutassam meg.

Ve lo dimostro.

Hagyd, hadd várjon!

- Falla aspettare!
- La faccia aspettare!
- Fatela aspettare!

Hadd magyarázzam el!

- Lasciami spiegare.
- Lasciatemi spiegare.
- Mi lasci spiegare.

Hadd öleljelek meg.

- Lascia che ti dia un abbraccio.
- Lasciate che vi dia un abbraccio.
- Lasci che le dia un abbraccio.

Hadd kísérjelek el.

Lasciate che Vi accompagni.

Hadd döntsön ő!

Lasciamo decidere a lui.

Hadd üljek le.

Lasciami sedere.

Hadd válaszoljon Tom.

- Lascia rispondere Tom.
- Lasciate rispondere Tom.
- Lasci rispondere Tom.

Hadd jöjjön Tom.

- Fai venire Tom.
- Fate venire Tom.
- Faccia venire Tom.
- Lascia venire Tom.
- Lasci venire Tom.
- Lasciate venire Tom.

Hadd döntsön Tamás!

- Lascia decidere a Tom.
- Lasciate decidere a Tom.
- Lasci decidere a Tom.

Hadd beszéljen Tom.

- Lascia parlare Tom.
- Lasci parlare Tom.
- Lasciate mangiare Tom.

Hadd beszéljek vele.

- Lascia che parli con lei.
- Lasci che parli con lei.
- Lasciate che parli con lei.

Hadd menjek be!

- Fammi entrare.
- Lasciami entrare.

Hadd fejezzem be.

- Permettimi di finire.
- Mi permetta di finire.
- Permettetemi di finire.

- Hadd adjak egy tanácsot!
- Hadd adjak neked egy tanácsot!

Lascia che ti dia un consiglio.

- Hadd szóljak én elsőnek.
- Hadd kezdjem én a beszédet!

- Fammi parlare per primo.
- Fammi parlare per prima.
- Fatemi parlare per primo.
- Fatemi parlare per prima.
- Mi faccia parlare per primo.
- Mi faccia parlare per prima.

Most hadd kérdezzem meg:

Se invece vi chiedessi,

Úgyhogy hadd erősítsem meg:

Quindi no, che sia ben chiaro:

Hadd mondjam el, miért.

Lasciatemi spiegare.

hadd adjak nekik tanácsot.

voglio darvi un consiglio.

Kimondom, és hadd szóljon!

lo dico e succeda quel che succeda.

- Hagyj aludni!
- Hadd aludjak!

Lasciami dormire.

Hadd mondják először ők.

- Lascia che parlino per primi.
- Lascia che parlino per prime.
- Lasci che parlino per primi.
- Lasci che parlino per prime.
- Lasciate che parlino per primi.
- Lasciate che parlino per prime.

Hagyjuk, hadd beszéljen Tom.

Lasciamo parlare Tom.

Hadd gondolkozzak egy ideig.

- Fammici pensare un attimo.
- Fatemici pensare un attimo.
- Mi ci faccia pensare un attimo.

- Hadd lássam.
- Lássam csak!

- Fammelo vedere.
- Me lo faccia vedere.
- Fatemelo vedere.

Hadd beszéljek én Tomival.

Lasciatemi andare a parlare con Tom.

- Bemutatkozhatok?
- Hadd mutatkozzam be.

- Posso presentarmi?
- Mi posso presentare?

Hadd mondjam el, kérlek!

- Per piacere, lasciami parlare.
- Per favore, lasciami parlare.
- Per piacere, lasciatemi parlare.
- Per favore, lasciatemi parlare.
- Per piacere, mi lasci parlare.
- Per favore, mi lasci parlare.

Hadd rajzoljak tehát egy dobozt.

Eccola qui, la scatola.

Hadd foglaljam össze az eddigieket:

Dunque riassumendo:

Hadd mondjak önöknek pár példát.

Vi faccio alcuni esempi.

Hadd ismertessem önökkel az adatokat.

Lasciate che vi mostri i dati.

Hadd fejtsem ki az összefüggést.

Prima di tutto, un po' di contesto.

Hadd gondolkodjam rajta néhány napot.

Lasciamici pensare per qualche giorno.

Hadd tegyek fel egy kérdést.

- Lascia che faccia una domanda.
- Lasci che faccia una domanda.
- Lasciate che faccia una domanda.

Hadd kapjam fel a hegedűmet.

- Fammi prendere il mio violino.
- Fatemi prendere il mio violino.
- Mi faccia prendere il mio violino.

Hadd menjenek ezek az emberek.

- Lascia andare queste persone.
- Lasci andare queste persone.
- Lasciate andare queste persone.
- Lascia andare questa gente.
- Lasciate andare questa gente.
- Lasci andare questa gente.

Hadd próbáljak ki egy másikat.

Fammi provare qualcos'altro.

- Hadd maradjon velem.
- Hagyd nálam.

- Lascialo con me.
- Lo lasci con me.
- Lasciatelo con me.
- Lasciala con me.
- Lasciatela con me.
- La lasci con me.

Hadd aludjak még tíz percet!

- Lasciami dormire per altri dieci minuti.
- Lasciatemi dormire per altri dieci minuti.
- Mi lasci dormire per altri dieci minuti.

Hadd mondjam el, hogy miért.

- Lascia che ti dica il perché.
- Lasciate che vi dica il perché.
- Lasci che le dica il perché.

Hadd hozzak neked inni valamit!

Fammi prendere qualcosa da bere per te.

Hadd maradjon itthon, ha akar!

- Lascialo stare a casa se vuole!
- Lascialo restare a casa se vuole!
- Lasciatelo stare a casa se vuole!
- Lasciatelo restare a casa se vuole!
- Lo lasci stare a casa se vuole!
- Lo lasci restare a casa se vuole!

Hadd támasszam ezt alá egy példával.

Vi faccio un esempio per dimostrarvi perché.

Hadd adjak egy e-mail címet.

Comincerò con darvi l'indirizzo email.

De hadd tegyek fel egy kérdést.

Ma vi chiedo una cosa.

- Hagyom elmenni.
- Elengedem.
- Hagyom, hadd menjen.

- Lo lascio andare.
- Io lo lascio andare.

Csak egy pillanat. Hadd fejezzem be.

Solo un secondo. Lasciami finire.

Hadd beszélgessek el egy kicsit Tommal!

- Lascia che faccia una piccola chiacchierata con Tom.
- Lasci che faccia una piccola chiacchierata con Tom.
- Lasciate che faccia una piccola chiacchierata con Tom.

Igen; hadd mutassam most be barátomat, Caylát.

Beh, lasciate che vi presenti la mia amica Cayla.

Hadd magyarázzam hát meg a machiavellista gondolatot.

Allora lasciate che vi somministri il mio punto machiavellico.

De mindenekelőtt hadd meséljek az egyik betegemről.

Ma prima, inizio col raccontarvi di una mia paziente.

- Mutasd, mit vettél!
- Hadd lássam, mit vettél!

- Mostrami quello che hai comprato.
- Mi mostri quello che ha comprato.
- Mostratemi quello che avete comprato.

- Engedje meg, hogy bemutatkozzam.
- Hadd mutatkozzam be.

Lasciate che mi presenti.

Hadd meséljek ennek az iskolának az eredetéről.

- Lascia che ti dica delle origini di questa scuola.
- Lasci che le dica delle origini di questa scuola.
- Lasciate che vi dica delle origini di questa scuola.

- Hadd fizessek!
- Engedd meg, hogy én fizessek!

Lasciami pagare.

Hadd ismertessem a kísérlet egy másik eredményét is.

C'è un altro risultato di questo studio di cui vi vorrei parlare.

De hadd osszak meg önökkel először valami érdekeset,

Ma prima vorrei illustrarvi un concetto,

hadd utaljak most vissza erre a fogalmi metaforára:

lasciate che mi riferisca di nuovo a questa metafora concettuale:

hadd keverjek még ide egy másik ellentmondást, megemlítve,

fatemi buttare lì un'altra contraddizione

De hadd térjek vissza kicsit a fenti kontrollcsoporthoz.

ma lasciate che torni al mio gruppo di controllo per un momento.

Hadd mondjam el neked, hogy mit csináltam ma.

- Lascia che ti dica cosa ho fatto oggi.
- Lasciate che vi dica cosa ho fatto oggi.

Hadd mondjam el: végigvinni ezt az öt lépést nem egyszerű.

Ora, lasciatemelo dire: questi cinque passi non sono semplici.

Hadd mutassak be egy friss példát, amely megváltoztatta az elképzeléseinket.

Vi mostro un esempio recente che ha cambiato il nostro modo di pensare.

- Hadd mutassam be a szüleimet!
- Gyere, ismerd meg a szüleimet!

- Lascia che ti presenti i miei genitori.
- Lasciate che vi presenti i miei genitori.
- Lasci che le presenti i miei genitori.

Hadd osszak meg önökkel még néhány tudnivalót a korai öregedésről.

Vorrei soltanto darvi qualche informazione in più sulla Progeria.

- Hagytalak nyerni.
- Hagytalak győzni.
- Hagytam, hogy győzz.
- Hagytam, hadd győzz.
- Hagytam, hogy nyerj.
- Hagytalak téged nyerni.
- Hagylak nyerni.
- Hagyom, hogy nyerj.
- Hagyom, hadd nyerj.
- Hagylak teged nyerni.
- Hagylak győzni.
- Hagylak győzni téged.
- Hagyom, hogy győzz.
- Hagyom neked, hogy győzz.
- Hagyom, hadd győzz.
- Hagyom, hogy győzzél.
- Hagyom, hadd nyerjél.
- Hagytam, hogy nyerjél.
- Hagytam, hadd győzzél.
- Én hagytam, hogy győzz.
- Én hagytam, hogy nyerjél.
- Én hagyom neked, hogy nyerj.
- Én hagyom neked, hadd győzzél.
- Én hagyom neked, hogy te győzz.
- Én hagylak nyerni.
- Én hagytam neked, hadd győzzél.
- Én hagytalak titeket nyerni.
- En hagytam titeket nyerni.
- Hagytam benneteket nyerni.
- Hagytam, hogy győzzetek.
- Hagyom, hogy ti győzzetek.
- Hagyom, hadd nyerjetek.
- Hagyom, hadd nyerjetek ki.
- Hagytam önt nyerni.
- Hagytam, hadd nyerjen.
- Hagyom, hadd győzzön.
- Én hagyom önt nyerni.
- Hagyom, hadd nyerjen ön.
- Hagyom, hogy önök nyerjenek.
- Hagyom, hadd nyerjenek önök.
- Önöket hagyom én nyerni.
- Téged hagylak győzni.
- Hagylak, hadd nyerj.
- Hagylak téged, hadd győzz.
- Hagytam, hadd nyerjenek.
- Hagyom, hogy nyerjenek.
- Hagyom, hogy győzzenek.
- Én hagyom, hogy győzzetek.
- Hagyom én, hogy ti győzzetek.
- Hagytam én, hogy ti nyerjetek.
- Hagytam én, hogy önök nyerjenek.
- Hagytam én, hogy ön győzzön.
- Neked hagyom, hogy győzz.
- Neked hagyom én, hogy nyerj.
- Neked hagyom én, hadd nyerj.
- Hagytam én, hadd nyerj.
- Hagytam nyerni.
- Hagytam győzni.
- Hagytalak titeket, hogy nyerjetek.
- Hagytam önöket, hadd győzzenek.
- Hagytam önöket, hadd nyerjenek.
- Én hagytam önt győzni.
- Én önt hagytam nyerni.
- Én önöket hagytam nyerni.
- Én titeket hagytalak nyerni.
- Én hagytam benneteket nyerni.
- Hagytam, hogy hőzzél.
- Hagytalak titeket győzni.
- Hagytalak titeket nyerni.
- Nyerni hagytam önt.
- Győzni hagytalak.
- Hagytalak győzni tégedet.
- Hagylak nyerni tégedet.
- Hagytam magát nyerni.
- Hagytam önöket győzni.
- Hagytam magukat, hogy nyerjenek.
- Hagyom magukat győzni.
- Hagyom magukat, hadd győzzenek.
- Hagytam magát, hogy győzzön.
- Hagytam magát, hadd győzzön.
- Téged hagytalak nyerni.
- Neked hagytam, hogy győzz.
- Neked hagyom, hogy nyerjél.
- Neked hagyom, hogy nyerj.
- Hagyom neked, hadd nyerj.
- Hagylak benneteket győzni.

- Ti lascio vincere.
- Vi lascio vincere.
- La lascio vincere.

- Hadd aludjak még egy órát, anya! - Egy órát? Elkésel az iskolából!

"Lasciami dormire per un'altra ora e basta, mamma!" "Un'ora? Sei in ritardo per la scuola!"

- Adj rá kakaót!
- Tekerd fel a hangerőt!
- Csavard fel a hangerőt!
- Hadd szóljon!

Alza il volume.

- El kellett őket engednünk.
- Hagynunk kellett, hadd menjenek.
- Hagynunk kellett nekik, hogy elmenjenek.
- Útjukra kellett engednünk őket.

Le abbiamo dovute lasciare andare.