Translation of "Szegény" in Italian

0.027 sec.

Examples of using "Szegény" in a sentence and their italian translations:

Szegény cica!

- Povero gatto.
- Povera gatta.

Szegény vagyok.

- Sono povero.
- Sono povera.
- Io sono povero.
- Io sono povera.

Szegény kislány!

Povera ragazzina!

Szegény gyermek!

Povero bambino!

Szegény gyermekek!

- Poveri bambini!
- Povere bambine!

Szegény Tom!

Povero Tom!

Ő szegény.

- Lui è povero.
- È povero.

Mari szegény.

Mary è povera.

Tom szegény.

Tom è povero.

- Nagyon szegény vagyok.
- Én nagyon szegény vagyok.

- Sono molto povero.
- Io sono molto povero.

Ő nem szegény.

- Lei non è povera.
- Non è povera.

Nagyon szegény volt.

- Era molto povero.
- Lui era molto povero.

Tamás nagyon szegény.

Tom è molto povero.

Tom szegény volt.

Tom era povero.

Nagyon szegény vagyok.

- Sono molto povero.
- Io sono molto povero.
- Sono molto povera.
- Io sono molto povera.

Régebben szegény voltam.

- Ero povero.
- Io ero povero.
- Ero povera.
- Io ero povera.

Szegény, mégis boldog.

Anche se è povero, è felice.

- Szegény embernek kevés a rokona.
- Szegény embernek nincsenek rokonai.

- Il pover'uomo non ha parenti.
- L'uomo povero non ha parenti.

Ők szegény családok gyermekei.

Sono figli di famiglie povere.

Szegény ugyan, de elégedett.

Nonostante sia povera, è soddisfatta.

Egy szegény muzsikus volt.

Lui era un musicista povero.

Azt mondta, hogy szegény.

- Ha detto di essere povero.
- Lui ha detto di essere povero.
- Disse di essere povero.
- Lui disse di essere povero.

Nem szeretett szegény lenni.

- Non gli piaceva essere povero.
- A lui non piaceva essere povero.

Tom szegény környéken él.

Tom abita in un quartiere povero.

Te nem vagy szegény.

- Lei non è povera.
- Non è povera.
- Non sei povero.
- Tu non sei povero.
- Non sei povera.
- Tu non sei povera.
- Non è povero.
- Lei non è povero.
- Non siete poveri.
- Voi non siete poveri.
- Non siete povere.
- Voi non siete povere.

Tom szegény és boldog.

Tom è povero e felice.

Szegény gyerekeimet minden kísérletemnek alávetettem.

I miei poveri figli sono stati oggetto delle mie sperimentazioni.

Biztos, hogy szegény, de boldog.

Sarà anche povero, ma è felice.

Sok szegény diák kap ösztöndíjat.

Molti studenti poveri ricevono borse di studio.

A szegény parasztok burgonyát ettek.

I poveri contadini mangiavano patate.

Tom nem szeret szegény lenni.

A Tom non piace essere povero.

György szegény, mégis mindig boldog.

- George è povero, però è sempre felice.
- George è povero, ma è sempre felice.

Szegény és homoszexuális gyerekeket gyakrabban bántanak,

I bambini poveri e quelli gay sono maggiormente bersagliati,

Az egyik árvaház elmondhatatlanul szegény volt.

Ma uno degli orfanotrofi che visitai era disperatamente povero.

A boszorkány megátkozta a szegény kislányt.

- La strega maledì la povera piccola bambina.
- La strega ha maledetto la povera piccola bambina.

Hagyd békén azt a szegény lányt!

- Lascia da sola la povera ragazza.
- Lasci da sola la povera ragazza.
- Lasciate da sola la povera ragazza.

A kecske a szegény emberek tehene volt.

La capra era la mucca dei poveri.

Nem gondolnak a szegény, éhségtől haldokló gyerekekre.

Non pensano ai poveri bambini che muoiono di fame.

A szegény alabamai részes bérlőket szerette volna segíteni,

Stava cercando di aiutare i mezzadri poveri dell'Alabama

Hogy én gazdag gyerekként belekötöttem egy szegény gyerekbe,

che io fossi una bambina ricca che ne prendeva in giro una povera,

Ez a szegény macska már majdnem éhen halt.

- Questo povero gatto è quasi morto di fame.
- Questa povera gatta è quasi morta di fame.

Ne becsülj le egy embert azért, mert szegény.

Non disprezzare un uomo perché è povero.

- Nulla fok! Magas lázam van. - Szegény Hóember úrfi.

"Zero gradi Celsius! Ho la febbre alta!" "Povero signor Uomo-di-neve."

Szegény cica! Nem tudja elkapni a fürge egeret.

Povero gatto! Non riesce a catturare il mouse agile.

A pénz és én idegenek vagyunk; más szóval, én szegény vagyok.

Io e i soldi non andiamo d'accordo; in altre parole, sono povero.

A szegény nem az, akinek túl kevés vagyona van, hanem az, aki túl sokat szeretne.

Il povero non è quello che ha troppo poco, ma quello che vuole troppo.

Szóval, a nép természetesen nem akar háborút. Miért akarná bármelyik szegény földműves az életét kockára tenni egy háborúban, amikor a legjobb, amit abból nyerhet, hogy ép csonttal hazatér? Természetes, hogy az egyszerű polgár nem akar háborút; sem Oroszországban, sem Angliában, sem Amerikában és még csak Németországban sem. Ez érthető. De végső soron egy ország vezetői azok, akik meghatározzák a politikát, és mindig egyszerű erre rávenni a népet; lehet az demokrácia, fasiszta diktatúra, parlamentarizmus vagy kommunista diktatúra. [...] Szavazással vagy anélkül a népet mindig rá lehet bírni, hogy a vezető parancsait kövessék. Ez teljesen egyszerű. Nem kell mást tenni, mint a néppel közölni, hogy megtámadtak minket, és felhánytorgatni a pacifistáknak, hogy nem szeretik eléggé a hazájukat és ezzel sodorják veszélybe az országot. Ez a módszer mindegyik országban működik.

Perché, ovviamente, la gente non vuole la guerra. Perché qualche poveraccio in una fattoria vuole rischiare la vita in una guerra quando il modo migliore in cui può uscirne è quello di tornare alla propria fattoria in un unico pezzo? Naturalmente, la gente comune non vuole la guerra; né in Russia, né in Inghilterra, né in America, né del resto in Germania. Questo è comprensibile. Ma, dopo tutto, è il leader del paese che determina la politica ed è sempre una cosa facile trascinarvi le persone, se si tratta di una democrazia o una dittatura fascista o di un Parlamento o di una dittatura comunista. [...] Che abbia voce o no, il popolo può essere sempre piegato al volere dei capi. Che è facile. Tutto quello che dovete fare è dir loro che sono attaccati e denunciare i pacifisti per mancanza di patriottismo e di esporre il paese al pericolo. Funziona allo stesso modo in qualsiasi paese.