Translation of "Utóbb" in German

0.114 sec.

Examples of using "Utóbb" in a sentence and their german translations:

Még utóbb bedilizek.

Ich werd noch wahnsinnig.

Előbb-utóbb hozzászokom.

Ich werde mich früher oder später daran gewöhnen.

De előbb vagy utóbb

Doch früher oder später

- Még a végén a börtönben köt ki.
- Még börtönbe kerül.
- Még a börtönben végzi.
- Még utóbb lesittelek.
- Még utóbb a rácsok mögé zárják.
- Az is lehet, hogy bekasztlizzák.
- Előbb-utóbb elzárják.
- Még utóbb egy dutyiba fogják dugni.
- Még utóbb hűvösre teszik.
- Még utóbb bevarrják.
- Még utóbb leültetik.
- Még bebörtönözik.

Er wird noch im Gefängnis enden.

Előbb vagy utóbb mindannyian meghalunk.

Wir alle werden früher oder später sterben.

Előbb-utóbb meg fogja bánni.

Früher oder später wird er es bereuen.

Előbb-utóbb elhagyja őt a szerencse.

Früher oder später wird ihn sein Glück verlassen.

Előbb vagy utóbb meg fogja bánni.

- Früher oder später wird er es bereuen.
- Er wird es früher oder später bedauern.

Előbb vagy utóbb minden véget ér.

Früher oder später endet alles.

Előbb vagy utóbb hozzá fogok szokni.

- Ich werde mich früher oder später daran gewöhnen.
- Ich werde mich über kurz oder lang daran gewöhnen.

Előbb vagy utóbb megtudja majd a titkot.

Früher oder später wird er das Geheimnis erfahren.

Előbb vagy utóbb ennek be kellett következnie.

Früher oder später musste das passieren.

Előtt-utóbb meg fogod szokni a hőséget.

Du wirst dich schließlich an die Hitze gewöhnen.

Előbb-utóbb meg kellett szoknom, hogy ezt csinálom.

An diese Tätigkeit muss ich mich früher oder später gewöhnen.

De előbb-utóbb a többi fókának is élelemre van szüksége.

Irgendwann müssen die anderen Seebären auf Nahrungssuche gehen.

Ahol könyveket égetnek, ott előbb-utóbb embereket is égetni fognak.

Wo man Bücher verbrennt, verbrennt man auch am Ende Menschen.

Ha túl sokat eszel abból, még utóbb megfájdul a torkod.

Wenn du davon zu viel isst, bekommst du noch Halsschmerzen.

Tisztában vagyok vele, hogy előbb vagy utóbb meg kell csinálnom.

Ich weiß, dass ich das früher oder später machen muss.

- A babák nem maradnak örökre babák.
- A babák előbb-utóbb felnőnek.

- Babys bleiben nicht immer und ewig Babys.
- Babys bleiben nicht ewig Babys.

- Bármikor látlak, Mari, te mindig olyan édes vagy. - Ó, még utóbb elpirulok.

"Egal wann ich dich sehe, Maria, du siehst immer so niedlich aus." - "Ah, ich werd' noch ganz rot."