Translation of "Mögé" in German

0.004 sec.

Examples of using "Mögé" in a sentence and their german translations:

Titokban mögé lopózott.

Er schlich sich heimlich hinter sie.

Nézz magad mögé!

Schau' hinter dich!

Egy fa mögé rejtőztem.

Ich versteckte mich hinter einem Baum.

Elbújt az ajtó mögé.

Er versteckte sich hinter der Tür.

Ne bújj el mögé!

Versteck dich nicht dahinter!

Mert utána rács mögé kerültünk.

bis wir ins Gefängnis kamen.

Fátyol mögé rejtette az arcát.

Sie versteckte ihr Gesicht hinter einem Schleier.

Bújjunk el a függöny mögé.

Verstecken wir uns hinter dem Vorhang!

A fa mögé bújtak el.

Sie haben sich hinter dem Baum versteckt.

A fiú az ajtó mögé bújt.

Der Junge versteckte sich hinter der Tür.

Az elítélt 8 évre kerül rács mögé.

Der Verurteilte kommt 8 Jahre hinter Schloss und Riegel.

- Rácsok mögé zárták.
- Bedugták a dutyiba.
- Bekasztlizták.

Er wurde ins Gefängnis gesteckt.

Nem ülök be gyakran a volán mögé.

Ich habe nicht allzu oft Gelegenheit, Auto zu fahren.

- A fa mögött rejtőztem.
- A fa mögé rejtőztem.

Ich versteckte mich hinter dem Baum.

Tomi elbújt az anyja mögé, amikor üdvözültem őt.

Tom versteckte sich hinter seiner Mutter, als ich ihn begrüßte.

Ahelyett, hogy mindig csak a rendőrök háta mögé bújunk,

Statt uns hinter politischen Maßnahmen zu verstecken,

A rendőrség megtalálta Tom holttestét a csűr mögé elásva.

Die Polizei fand Toms Leiche flach verscharrt hinter der Scheune.

Tomi Mari mögé bújt, amikor meglátta a volt pasiját.

- Tom hat sich hinter Maria gesteckt, als er ihren Ex-Freund bemerkt hat.
- Tom steckte sich hinter Maria, als er seinen Ex-Freund bemerkte.

- A bokor mögé bújt el.
- Egy bokor mögött rejtőzött.

Er hat sich hinter einem Strauch versteckt.

- Tomi a függöny mögé bújt.
- Tomi a függöny mögött rejtőzött.

Tom hat sich hinter dem Vorhang versteckt.

Egy fa mögé bújtam el, és onnan mindent jól láttam.

- Ich habe mich hinter einem Baum versteckt und von dort alles gut beobachten können.
- Ich versteckte mich hinter einem Baum und konnte von dort alles gut beobachten.

Még ha ki is nyújtod a nyakad, akkor sem láthatsz a hegy mögé.

Wenn du den Hals noch so lang machst, du kannst doch nicht hinter den Berg schauen.

A kocsim mögé állnál egy percre és megmondanád, hogy a féklámpáim működnek-e?

Könntest du dich kurz einmal hinter mein Auto stellen und mir sagen, ob die Bremslichter funktionieren?

Tomot felesége, Mária, meggyilkolásáért élete végéig rácsok mögé zárják. Az ítéletet ma jelentették be.

Tom kommt für den Mord an seiner Frau Maria lebenslang hinter Gitter. Das Urteil wurde heute verkündet.

- Kicsi a valószínűsége, hogy ezért lecsuknak.
- Nem valószínű, hogy ezért bedugnak egy börtönbe.
- Nem hinném, hogy ezért rácsok mögé kerülök.
- Nem hinném, hogy ilyenért bevarrnak.

Es ist sehr unwahrscheinlich, dass ich dafür ins Gefängnis komme.

- Még a végén a börtönben köt ki.
- Még börtönbe kerül.
- Még a börtönben végzi.
- Még utóbb lesittelek.
- Még utóbb a rácsok mögé zárják.
- Az is lehet, hogy bekasztlizzák.
- Előbb-utóbb elzárják.
- Még utóbb egy dutyiba fogják dugni.
- Még utóbb hűvösre teszik.
- Még utóbb bevarrják.
- Még utóbb leültetik.
- Még bebörtönözik.

Er wird noch im Gefängnis enden.