Translation of "Tanultál" in German

0.004 sec.

Examples of using "Tanultál" in a sentence and their german translations:

Hogy tanultál franciául?

Wie hast du Französisch gelernt?

Miért tanultál németül?

Warum hast du Deutsch gelernt?

Sokat tanultál, igaz?

Du hast viel gelernt, nicht wahr?

Hol tanultál meg kínaiul?

Wo hast du Chinesisch gelernt?

Hogyan tanultál meg franciául?

Wie hast du Französisch gelernt?

Mikor tanultál meg úszni?

Wann hast du schwimmen gelernt?

Hol tanultál meg angolul?

Wo hast du Englisch gelernt?

Mikor tanultál meg főzni?

Wann hast du kochen gelernt?

Hol tanultál meg franciául?

- Wo haben Sie Französisch gelernt?
- Wo hast du Französisch gelernt?
- Wo habt ihr Französisch gelernt?

Mikor tanultál meg olvasni?

Wann hast du lesen gelernt?

Hol tanultál meg vezetni?

Wo hast du fahren gelernt?

Hogyan tanultál meg hegedülni?

Wie hast du Geige spielen gelernt?

Szorgalmasan tanultál az iskolában?

Hast du fleißig in der Schule gelernt?

- Hol tanultál meg olaszul?
- Hol tanultál olaszul?
- Hol tanultad az olaszt?

Wo hast du Italienisch gelernt?

Hol tanultál meg franciául beszélni?

Wo hast du Französisch sprechen gelernt?

Tulajdonképpen hogyan tanultál meg oroszul?

Wie hast du eigentlich Russisch gelernt?

Remélem, tanultál valamit a hibádból.

Ich hoffe, dass du aus deinem Fehler etwas gelernt hast.

Amit az iskolában tanultál, nyugodtan elfelejtheted.

Was du in der Schule gelernt hast, kannst du ruhig vergessen.

- Hol tanultad a németet?
- Hol tanultál meg németül?

Wo hast du Deutsch gelernt?

- Mit tanultál?
- Mit tanult ön?
- Mit tanultatok?
- Mit tanultak?

- Was hast du gelernt?
- Was haben Sie gelernt?
- Was habt ihr gelernt?

- Tomi tanított meg táncolni?
- Tominál tanultál táncolni?
- Tomi tanított téged táncolni?

War es Tom, der dir das Tanzen beigebracht hat?

Amit az iskolában tanultál, nyugodtan elfelejtheted - fölösleges számok, adatok és képletek.

Was du in der Schule gelernt hast, kannst du ruhig vergessen; das sind unnötige Zahlen, Daten und Formeln.

Nem az a fontos, hogy melyik egyetemen végeztél, hanem, hogy ott mit tanultál.

Wichtig ist nicht auf welcher Universität du den Abschluss gemacht hast, sondern was du dort gelernt hast.

Nem az a fontos, hogy melyik egyetemen végeztél, hanem az, hogy mit tanultál, amíg ott voltál.

- Wichtig ist nicht auf welcher Universität du den Abschluss gemacht hast, sondern was du dort gelernt hast.
- Wichtig ist nicht auf welcher Universität Sie den Abschluss gemacht haben, sondern was Sie dort gelernt haben.