Translation of "Szándékkal" in German

0.006 sec.

Examples of using "Szándékkal" in a sentence and their german translations:

Ezt szánt szándékkal tetted.

Du hast es absichtlich getan.

Bár a legjobb szándékkal használjuk,

Mit den besten Absichten, könnte es also sein,

Szánt szándékkal veszélynek tette ki őt.

Sie hat ihn absichtlich der Gefahr ausgesetzt.

Csak nem akarsz engem hátsó szándékkal meggyanúsítani?

Du willst mir doch nicht böse Absichten unterstellen.

A vádlott előre megfontolt szándékkal gyilkolta meg szomszédját.

Der Angeklagte hat seinen Nachbarn vorsätzlich ermordet.

A pokolba vezető út jó szándékkal van kikövezve.

Der Weg zur Hölle ist mit guten Vorsätzen gepflastert.

- Rosszmájúan akarsz engem gyanúsítgatni?
- Aljas szándékkal akarsz itt célozgatni?

Willst du mir böse Absichten unterstellen?

A pokolba vezető út is jó szándékkal van kikövezve.

- Der Weg zur Hölle ist mit guten Vorsätzen gepflastert.
- Der Weg zur Hölle ist mit guten Absichten gepflastert.

- Szánt szándékkal rálépett a lábamra.
- Szándékosan a lábamra taposott.

Er ist mir absichtlich auf den Fuß getreten.

Azzal a szándékkal mentem a boltba, hogy ajándékot vegyek.

Ich ging ins Kaufhaus mit der Absicht, ein Geschenk zu kaufen.

- Tudom, hogy szánt szándékkal tették.
- Tisztában vagyok vele, hogy szándékosan csinálták.

Ich weiß, dass sie das mit Absicht getan hat.

- Szánt szándékkal törte szét az ablaküveget.
- Készakarva törte el az ablaküveget.

Er zerbrach die Fensterscheibe absichtlich.

- Ezt szándékosan tetted!
- Csak azért is azt csináltad.
- Szánt szándékkal tetted!
- Direkt csináltad!

Das hast du absichtlich getan!

- Tom betört a villába, hogy elvigyen néhány értékes dolgot, de amikor megpillantotta az óriási plazma tv-t, nem bírta megálllni, hogy meg ne nézze a Forma-1-et.
- Tomi azzal a szándékkal, hogy elvigyen néhány értéktárgyat, betört a villába. De amint megpillantotta a hatalmas plazmatévét, nem bírt ellenállni a kísértésnek, hogy megnézze a Forma-1-et.

Tom brach in der Absicht, etliche Wertgegenstände mitzunehmen, in die Villa ein, doch als er den riesigen Plasmafernseher bemerkte, konnte er der Versuchung nicht widerstehen, sich das Formel-Eins-Rennen anzuschauen.