Translation of "Fogunk" in German

0.011 sec.

Examples of using "Fogunk" in a sentence and their german translations:

- Győzni fogunk.
- Győzni fogunk!

Wir werden siegen.

- Mit fogunk csinálni?
- Mit fogunk tenni?

Was werden wir machen?

- Segíteni fogunk neked.
- Segíteni fogunk nektek.

- Wir werden dir helfen.
- Wir werden Ihnen helfen.
- Wir werden euch helfen.

Táncolni fogunk.

Wir gehen tanzen.

Menni fogunk.

- Wir werden gehen.
- Wir wollen weg.

Dolgozni fogunk.

Wir werden arbeiten.

Harcolni fogunk.

Wir werden kämpfen.

Támadni fogunk.

- Wir greifen an.
- Wir werden angreifen.

Főzni fogunk.

Wir werden kochen.

Küzdeni fogunk.

Wir werden kämpfen.

Engedelmeskedni fogunk.

Wir werden gehorchen.

Énekelni fogunk.

Wir werden singen.

Állni fogunk.

Wir werden stehen.

Éhezni fogunk.

Wir werden verhungern.

Nyerni fogunk?

Werden wir gewinnen?

Várni fogunk.

Wir werden warten.

- A végsőkig küzdeni fogunk.
- Harcolni fogunk a végsőkig.

Wir kämpfen bis zum Letzten.

- Most mihez fogunk kezdeni?
- Mit fogunk csinálni most?

Was sollen wir jetzt tun?

- Semmit nem fogunk találni.
- Nem fogunk találni semmit.

Wir werden nichts finden.

Enni fogunk útközben.

Wir werden unterwegs essen.

Hol fogunk enni?

Wo werden wir essen?

Útközben enni fogunk.

Wir werden unterwegs essen.

Nem fogunk veszíteni.

Wir werden nicht verlieren.

Nem fogunk elbukni.

Wir werden nicht versagen.

Mit fogunk csinálni?

Was werden wir machen?

Életben fogunk maradni.

Wir werden überleben.

Most fogunk menni.

Wir werden jetzt gehen.

Bostonban fogunk élni.

- Wir werden in Boston leben.
- Wir werden in Boston wohnen.

El fogunk temetni.

Wir werden dich begraben.

Angliában fogunk élni.

Wir werden in England leben.

Találkozni fogunk veled.

Wir werden dich treffen.

Pénteken bulizni fogunk.

Am Freitag werden wir die Sau rauslassen.

Boldogan fogunk segíteni.

Wir helfen gerne.

Mennyit fogunk fizetni?

Wie viel werden wir zahlen?

Hogyan fogunk boldogulni?

- Wie werden wir über die Runden kommen?
- Wie werden wir durchkommen?

Hol fogunk találkozni?

Wo werden wir uns treffen?

Kenyeret fogunk venni.

Wir werden Brot kaufen.

Együtt fogunk működni.

- Wir werden mitarbeiten.
- Wir werden kooperieren.
- Wir werden uns kooperativ zeigen.

Mi fogunk vezetni.

Wir werden fahren.

El fogunk bukni.

- Wir werden versagen.
- Wir werden durchfallen.

Nevetségesen fogunk kinézni.

Wir werden unmöglich aussehen.

Meg fogunk állítani.

- Wir werden es verhindern.
- Wir werden dich stoppen.
- Wir werden dich aufhalten.

Itt fogunk várni.

Wir werden hier warten.

Holnap dolgozni fogunk.

Wir werden morgen arbeiten.

Meg fogunk éhezni.

Wir werden Hunger haben.

Meg fogunk találni.

Wir werden dich finden.

Nem fogunk elkésni?

Werden wir uns nicht verspäten?

Soha nem fogunk egyetérteni.

Wir werden uns nie einig.

Nem fogunk tudni találkozni.

Wir können uns nicht wiedersehen.

Nem fogunk találni semmit.

Wir werden nichts finden.

A parkban fogunk futni.

Wir werden im Park laufen.

Ezen hamarosan változtatni fogunk.

Das werden wir bald ändern.

És mit fogunk csinálni?

Und was werden wir machen?

Mindannyian együtt fogunk menni.

Wir gehen alle zusammen.

- Segítünk.
- Mi fogunk segíteni.

Wir werden helfen.

Egy passzívházat fogunk építeni.

Wir werden ein energieautarkes Haus bauen.

Fogunk egy falat építeni.

Wir werden eine Mauer bauen.

- Megyünk.
- Menni fogunk.
- Elmegyünk.

Wir werden gehen.

Mindannyian meg fogunk halni.

Wir werden alle sterben!

Várni fogunk egy kicsit.

- Wir werden eine Weile warten.
- Wir warten einen Moment.

Az autóban fogunk várakozni.

Wir werden im Auto warten.

Októberben össze fogunk házasodni.

Wir werden im Oktober heiraten.

Hol fogunk ma vacsorázni?

Wo werden wir heute abendessen?

Most mit fogunk csinálni?

Was werden wir jetzt machen?

- Mit fogunk neki mondani?
- Mit fogunk mondani neki?
- Mit mondunk majd neki?

Was werden wir ihm sagen?

De hogy fogunk építeni belőle?

Aber wie sollen wir damit bauen?

A szokott helyen fogunk találkozni.

Ich treffe dich am üblichen Ort.

- Erről gondoskodni fogunk.
- Teszünk róla.

Wir werden dafür sorgen.

Napokon belül beszélni fogunk róla.

Wir werden in ein paar Tagen darüber sprechen.

Természetesen egy luxusszállodában fogunk megszállni.

Wir werden natürlich in einem Luxushotel übernachten.

Mit fogunk tenni az ügyben?

Was werden wir dagegen tun?

Együtt fogunk ebédelni fél egykor.

- Wir essen um halb eins gemeinsam zu Mittag.
- Wir werden um 12.30 Uhr gemeinsam zu Mittag essen.

A csodálkozásból nem fogunk megélni.

Hoffnung wird unsere Familie nicht sättigen.

Idén nyáron össze fogunk házasodni.

Wir wollen in diesem Sommer heiraten.

Újra el fogunk oda menni.

Wir werden dort wieder hingehen.

Soha nem fogunk Tominak dolgozni.

Wir werden niemals für Tom arbeiten.

Harcolni fogunk az utolsó emberig.

Wir kämpfen bis zum Letzten.

Ma este színházba fogunk menni.

Heute Abend gehen wir ins Theater.

Minden lehetőt meg fogunk tenni.

Wir werden das maximal Mögliche tun.

- Miért haldoklunk?
- Miért fogunk meghalni?

Warum sterben wir?

Erkölcsi segítséget fogunk nyújtani a számukra.

Wir werden ihnen moralische Unterstützung geben.

Ha meglátogatsz bennünket, nagyon fogunk örülni.

Falls Sie uns besuchen werden, werden wir uns sehr freuen.

Ha meglátogat bennünket, nagyon fogunk örülni.

Falls Sie uns besuchen werden, werden wir uns sehr freuen.

Mindenki úgy gondolta, hogy veszíteni fogunk.

Alle dachten, wir würden verlieren.

Most már nem fogunk téged zavarni.

Jetzt werden wir dich nicht mehr stören.

Holnap egy vegetáriánus étteremben fogunk találkozni.

Morgen werden wir uns in einem vegetarischen Restaurant treffen.

Ma este minálunk fogunk közösen énekelni.

Heute Abend werden wir in unserem Haus zusammen singen.

Ha holnap esik, kocsival fogunk menni.

Wenn es morgen Regen gibt, fahren wir mit dem Auto.

- Nemsokára elmegyünk.
- Nemsokára el fogunk menni.

- Wir brechen bald auf.
- Wir werden bald von hier wegfahren.

Hogy fogunk ebből a helyzetből kikerülni?

Wie kommen wir aus dieser Situation heraus?