Translation of "Lent" in German

0.004 sec.

Examples of using "Lent" in a sentence and their german translations:

Lent vagyok.

Ich bin unten.

- Lent várlak.
- Lenn várok vád.
- Lent megvárlak.

Ich warte unten auf dich.

- Lent van a slozi.
- Lent van a klotyó.

Das Klo ist unten.

Nincs senki lent.

- Niemand ist unten.
- Keiner ist unten.

Mike lent vár.

Mike wartet unten.

Tom lent van.

Tom ist deprimiert.

Itt vagyok lent.

Ich bin hier unten.

- Lent leszek, ha szükséged van rám.
- Lent vagyok, ha kellek.

- Ich bin unten, falls du mich brauchst.
- Ich bin unten, falls Sie mich brauchen.
- Ich bin unten, falls ihr mich braucht.

- Lásd alább.
- Lásd lent.

Siehe unten.

Lent hagytam a szótáramat.

Ich habe mein Wörterbuch unten gelassen.

Miért vagy itt lent?

Warum bist du hier unten?

Ma fent, holnap lent.

Heute oben, morgen unten.

Kérem, lent írja alá!

Bitte unten unterschreiben!

A kávézóban várlak lent.

- Ich warte unten auf dich – im Café.
- Ich warte unten im Café auf dich.

- És mi lesz itt lent ezekkel?
- És mi van ezekkel itt lent?

Und was ist mit denen hier unten?

- Tomi, lent vagy? - Nem, fent.

„Tom, bist du unten?“ – „Nein, oben.“

- Maradj lenn!
- Maradj ott lent!

Bleib unten.

- Gyerekként minden nyáron lent voltam a parton.
- Gyerekként minden nyáron lent voltam a strandon.

Als Kind bin ich im Sommer immer an den Strand gegangen.

- Lent kártoltam.
- Elvégeztem a len kártolását.

- Ich habe die Wolle kardiert.
- Ich kardierte die Wolle.

Itt lent írja alá, ha egyetért.

Unterschreiben Sie hier unten, wenn Sie damit einverstanden sind.

Az űrben nincs fent és lent.

Im Weltraum gibt es kein Oben und Unten.

Én maradok lent, te meg menj fel.

Ich bleibe unten und du, geh nach oben.

- Egyszer fent, egyszer lent.
- Egyszer hopp, máskor kopp.

Wer morgens pfeift, den holt abends die Katze.

- A konyha lent van.
- A konyha a földszinten van.

Die Küche ist unten.

- Az meg miféle kismalac, Tomi? - Ezt lent találtam a pataknál kikötve, lesoványodva. - Jaj, szegény pára! Ki képes ilyen szörnyűségre? - Egy nyavalyás féreg, akinek a legszívesebben lekevernék egyet.

„Was ist denn das für ein kleines Schweinchen, Tom?“ – „Das habe ich heute halb verhungert an einen Baum unten am Bach angebunden gefunden.“ – „Oh, das arme Tier! Wer macht denn nur so etwas Schreckliches?“ – „Ein ganz, ganz mieser Mensch, dem ich gerne das Fell über die Ohren ziehen würde!“