Translation of "Kifejezésre" in German

0.002 sec.

Examples of using "Kifejezésre" in a sentence and their german translations:

Amennyiszer csak a saját gondolatunkat akarjuk kifejezésre juttatni, egy nyelvvel tesszük azt.

Sooft wir einmal unsere eigenen Gedanken ausdrücken wollen, benutzen wir eine Sprache.

- A gondolatokat szavak által fejezzük ki.
- A gondolatokat szavak segítségével juttatjuk kifejezésre.

Gedanken werden durch Wörter ausgedrückt.

- Próbáltam nem mutatni csalódottságomat.
- Megpróbáltam a csalódottságomat nem kifejezésre juttatni.
- Próbáltam leplezni csalódottságom.

Ich versuchte mir meine Enttäuschung nicht anmerken zu lassen.

- Véleményének hangot is adott.
- Elmondta a véleményét.
- Nem rejtette véka alá a véleményét.
- Kifejezésre juttatta a véleményét.

Er hat seine Meinung gesagt.

- Tom volt az egyike azoknak, akik ellenezték a javaslatot.
- Tomi és sokan mások is kifejezésre juttatták, hogy ellenzik a javaslatot.

Tom war einer von vielen, die Widerspruch gegen den Vorschlag erhoben.

- Úgy vélem, hogy ezzel a hozzáadott mondattal már kifejezésre juttattam a véleményemet.
- Azt gondolom, hogy a véleményemnek már hangot adtam azáltal, hogy ezt a mondatot odaírtam.

- Ich denke, dass ich meine Meinung schon zum Ausdruck gebracht habe, indem ich diesen Satz hinzugefügt habe.
- Ich denke, dass ich durch das Hinzufügen dieses Satzes meine Meinung bereits zum Ausdruck gebracht habe.