Translation of "Akarjuk" in German

0.004 sec.

Examples of using "Akarjuk" in a sentence and their german translations:

Akarjuk.

Wir wollen es.

Tudni akarjuk.

Wir wollen das wissen.

Látni akarjuk.

- Wir wollen es sehen.
- Wir wollen ihn sehen.

- A királyt akarjuk látni.
- Látni akarjuk a királyt.

Wir wollen den König sehen.

Nem akarjuk azt.

Wir wollen es nicht.

A pénzünket akarjuk.

Wir wollen unser Geld.

Tudni sem akarjuk.

Wir wollen es nicht wissen.

Ezt nem akarjuk.

Wir wollen das nicht.

Nem ezt akarjuk.

Das wollen wir nicht.

Ezt biztosan nem akarjuk.

Das brauchen wir doch nicht!

Tudni akarjuk a tényeket.

Wir wollen die Fakten wissen.

Meg akarjuk ismerni Tomot.

Wir wollen Tom kennenlernen.

Nem akarjuk őt megalázni.

Wir wollen sie nicht demütigen.

A tényeket akarjuk megismerni.

Wir wollen die Fakten wissen.

Nem akarjuk elijeszteni a gyerekeket.

- Wir wollen die Kinder nicht verjagen.
- Wir wollen die Kinder nicht verscheuchen.

- Tomit akarjuk.
- Tomira van szükségünk.

Wir wollen Tom.

Azt akarjuk, hogy hagyjátok abba.

Wir wollen, dass du aufhörst.

Tomi cuccait akarjuk elvinni innen.

Wir wollen Toms Sachen abholen.

Meg akarjuk mérni a testhőmérsékletét.

- Wir wollen Ihre Körpertemperatur messen.
- Wir wollen deine Körpertemperatur messen.

Meg akarjuk mérni a vérnyomását.

Wir wollen deinen Blutdruck messen.

Meg akarjuk vizsgálni a vizeletét.

Wir wollen deinen Urin untersuchen.

Nem akarjuk lekésni a repülőjáratunkat.

Wir wollen unseren Flug nicht verpassen.

Tom és én ugyanazt akarjuk

Tom und ich wollen dasselbe.

Először látni akarjuk, mit tud.

Wir wollen erst mal sehen, was er kann.

El akarjuk adni az autónkat.

Wir wollen unseren Wagen verkaufen.

Azt akarjuk, hogy Tomi igent mondjon.

Wir wollen, dass Tom ja sagt.

El akarjuk kerülni a fölösleges luxust.

Wir wollen den überflüssigen Luxus vermeiden.

Mindig azt akarjuk, ami nincs meg nekünk.

Wir wollen immer das, was wir nicht haben.

Ha fel akarjuk számolni a gyűlöletet a társadalmunkban,

Wenn wir den Hass in unserer Gesellschaft bekämpfen wollen,

Igyekeznünk kell, ha helyre akarjuk állítani a légkört

Wir brauchen Ehrgeiz, um die Atmosphäre wiederherzustellen,

Mélyebben tanulmányozni akarjuk, hogyan működik ez a gyakorlatban.

Wir wollen eingehender untersuchen, wie das in der Praxis funktioniert.

Behatóbban akarjuk vizsgálni, hogy ez, hogy működik a gyakorlatban.

Wir wollen eingehender untersuchen, wie das in der Praxis funktioniert.

Azt akarjuk, hogy úgy viselkedj az asztalnál, ahogy illik.

Wir wollen, dass du dich am Tisch so benimmst, wie es sich gehört.

Tényleg mind akarjuk azt az autót, amelyik szennyezi a levegőt?

Wollen wir wirklich alle diese Autos, die die Luft verschmutzen?

Gyere! Most kell indulnunk, ha el akarjuk érni a vonatot.

Komm! Wir müssen jetzt losgehen, wenn wir den Zug bekommen wollen.

Tudni akarjuk, hogy mennyibe fog nekünk kerülni ez a projekt.

Wir wollen wissen, wie viel uns dieses Projekt kosten wird.

Amennyiszer csak a saját gondolatunkat akarjuk kifejezésre juttatni, egy nyelvvel tesszük azt.

Sooft wir einmal unsere eigenen Gedanken ausdrücken wollen, benutzen wir eine Sprache.

Újra akarjuk csempézni a teraszunkat, ezért tegnap felszedtük a csempéket egy bontókalapáccsal.

Wir wollen unsere Terrasse neu fliesen und haben daher gestern die Fliesen mit einem Schlaghammer entfernt.

Vissza akarjuk kapni a régi Vilmos császárunkat. De a szakállasat, a hosszú szakállút.

Wir wollen unseren alten Kaiser Wilhelm wiederhaben. Aber den mit dem Bart, mit dem langen Bart.

Manapság azt akarjuk, hogy a gyermekeink önálló döntéseket hozzanak, de elvárjuk, hogy ezek a döntések nekünk megfeleljenek.

Heutzutage wollen wir, dass unsere Kinder ihre eigenen Entscheidungen treffen, aber wir erwarten, dass uns diese Entscheidungen passen.

Ha a legnagyobb tengerszint-emelkedést az emberi civilizáció történelmében meg akarjuk akadályozni, akkor a szenet, gázt és olajat a föld alatt kell hagynunk.

Wenn wir den stärksten Meeresspiegelanstieg in der Geschichte der menschlichen Zivilisation verhindern wollen, müssen wir Kohle, Gas und Öl in der Erde lassen.