Translation of "Fára" in German

0.025 sec.

Examples of using "Fára" in a sentence and their german translations:

Tomi fára mászik.

- Tom klettert auf einen Baum.
- Tom erklettert einen Baum.

- Imádtam fára mászni, mikor gyerek voltam.
- Gyerekkoromban szerettem fára mászni.

Als Kind bin ich gern auf Bäume geklettert.

- Felcipelte a zsákmányát egy fára.
- Felcincálta a zsákmányát egy fára.

Er hat seine Beute auf einen Baum geschleppt.

Jól tud fára mászni.

Sie kann gut auf Bäume klettern.

A medvék tudnak fára mászni.

Bären können auf Bäume klettern.

A medve tud fára mászni.

Ein Bär kann auf einen Baum klettern.

Fel kell másznom a fára.

Ich muss auf den Baum klettern.

A macska felmászott a fára.

Die Katze kletterte auf den Baum.

A gyerekek szeretnek fára mászni.

Kinder klettern gern auf Bäume.

Felmászott a macska a fára.

Die Katze ist auf den Baum geklettert.

Fel tud Ön mászni a fára?

Können Sie auf den Baum klettern?

Tomi fölmászott a fára az előkertünkben.

Tom kletterte auf den Baum in unserem Vorgarten.

Tom felakasztotta a díszeket a fára.

Tom hing den Schmuck an den Weihnachtsbaum.

A gepárdok nem tudnak fára mászni.

Geparde können nicht auf Bäume klettern.

A mókus sebesen felszaladt a fára.

Das Eichhörnchen schoss den Baum hinauf.

- Ne akard megtanítani egy majomnak, hogyan kell fára mászni.
- Ne tanítsd a majmot fára mászni.

Man soll den Affen nicht das Klettern lehren.

Fára lenne szükségünk, hogy kunyhót tudjunk építeni.

Wir brauchen Holz, um eine Hütte zu bauen.

Szerinted Tomi miért szeret annyira fára mászni?

Was glaubst du, warum Tom so gerne auf Bäume klettert?

Nincs megtiltva az idős asszonyoknak, hogy fára másszanak.

Es gibt kein Verbot für alte Weiber, auf Bäume zu klettern.

Úgy megy fel a fára, mint egy majom.

Er klettert auf den Baum wie ein Affe.

Ha a macska ló volna, fel tudna ügetni a fára.

Wenn die Katze ein Pferd wäre, würde sie den Baum hochtraben.

A fiúk gyorsabban másztak fel a fára, mint egy csomó mókus.

Die Jungen kletterten schneller auf den Baum als ein Rudel Eichhörnchen.

Aki egy fára fel akar mászni, az alulról lát hozzá, nem felülről.

Wer auf einen Baum klettern will, fängt unten an, nicht oben.

- Tom csúcsdísznek egy csillagot helyezett fel a fára.
- Tom csillagot tett a karácsonyfa tetejére.

- Tom steckte einen Stern auf die Weihnachtsbaumspitze.
- Tom steckte oben auf den Weihnachtsbaum einen Stern.

Aki a legszebb gyümölcsöket akarja leszedni, annak fel kell másznia a fára. Akinek jók a nyomódottak is, az megvárja, amíg lepotyognak.

Wer die besten Früchte ernten will, muss auf den Baum steigen. Wem die verbeulten genügen, der wartet darauf, dass sie herunterfallen.