Translation of "Medve" in German

0.006 sec.

Examples of using "Medve" in a sentence and their german translations:

Medve az?

Ist das ein Bär?

- Utánam iramodott a medve.
- A medve utánam szaladt.
- Rohant utánam a medve.

Der Bär verfolgte mich.

A medve brummog.

Der Bär brummt.

A medve nagy.

Der Bär ist groß.

Míg a medve elfoglalt,

Der Bär ist beschäftigt.

Meddig alszik egy medve?

Wie lange schläft ein Bär?

Erdeinkben nem él medve.

In unseren Wäldern leben keine Bären.

A vén medve gyorsan elalszik.

Der alte Bär schläft tief und fest.

A medve tud fára mászni.

Ein Bär kann auf einen Baum klettern.

A medve felfalt egy almát.

Der Bär fraß einen Apfel.

A medve nem nyúl tetemhez.

- Ein Bär berührt keine Leiche.
- Ein Bär rührt keinen Leichnam an.

Mindig dörmög, mint egy medve.

Er brummt immer wie ein Bär.

Egy éhes medve nem játszadozik.

Ein Bär, der hungrig ist, spielt nicht.

- Egy róka meg egy medve együtt élt.
- Egy róka és egy medve együtt éltek.

Ein Fuchs und ein Bär lebten zusammen.

Egy serdülőkorú medve épp zsákmányát fogyasztja.

Ein heranwachsender Bär samt Beute.

Ne igyon előre a medve bőrére.

Man soll die Bärenhaut nicht verkaufen, ehe der Bär erledigt ist.

A vadász követte a medve nyomát.

Der Jäger verfolgte die Fährte des Bären.

Egy medve nyomait láttuk a hóban.

Wir sahen die Spuren eines Bären im Schnee.

Három medve élt egy kis házikóban.

- In einem kleinen Haus lebten drei Bären.
- In einem kleinen Haus wohnten drei Bären.

Egy medve támadt Gyulára a Kárpátokban.

Julius wurde in den Karpaten von einem Bären angegriffen.

A medve hihetetlenül érzékeny szaglásával felkutatja őket.

Mit ihrem hervorragenden Geruchssinn spürt das Muttertier sie auf.

Senki sem vette észre, hogy megjelent a medve.

Niemand bemerkte das Auftauchen des Bären.

- Kövér mint a medve.
- Kövér, mint a disznó.

Er ist dick wie ein Bär.

A medve nem fog bántani, nincsenek rossz szándékai.

Der Bär wird dir nichts tun, er hat keine bösen Absichten.

Azt mondják, hogy medve hurcolta el a tehenét.

Seine Kuh soll von einem Bären weggezerrt worden sein.

Ha korán kell kelnem, mindig morgós medve vagyok.

Muss ich früh aufstehen, bin ich immer ein Morgenmuffel.

A medve megtanulta, hogy a sötétben kétszer annyi halat foghat.

Der Bär hat gelernt, dass die Lachsjagd bei Dunkelheit doppelt so gut ausfällt.

- Idejekorán örültünk.
- Túl korai volt az örömünk.
- Előre ittunk a medve bőrére.

Wir haben uns wohl zu früh gefreut.

- Két dudás nem fér meg egy csárdában.
- Két medve nem élhet egy barlangban.

Zwei Bären können nicht in einer Höhle leben.

A kutya, a macska és a medve nem ehetnek csokoládét, el is pusztulhatnak tőle.

Hund, Katze und Bär vertragen keine Schokolade, denn sie können daran sogar sterben.

- A nyúl megeszi a sárgarépát, a nyulat megeszi a róka, a rókát megeszi a farkas, a farkast megeszi a medve és a medvét megeszik a székelyek.
- Nyúl megeszi a sargarépát; nyulat a róka, rókát a farkas, farkast a medve, medvét meg a székely.

Hasen fressen Karotten. Hasen werden von Füchsen aufgefressen, Füchse von Wölfen, Wölfe von Bären und Bären von Szeklern.

- Ne kopaszd a madarat, mielőtt megfogod.
- Ne igyál előre a medve bőrére!
- Ne add el a bőrét, mielőtt a medvét megölnéd!

- Verteile nicht den Pelz, eh der Bär geschossen ist!
- Verteil nicht das Fell des Bären, bevor er erlegt ist!
- Man soll die Haut nicht eher feilbieten, als bis man den Bären hat.
- Verkaufe keine noch nicht gejagte Bärenhaut!