Translation of "Dehogy" in German

0.003 sec.

Examples of using "Dehogy" in a sentence and their german translations:

- Zavarunk? - Dehogy is! Gyertek, üljetek le!

„Stören wir?“ – „Aber nein! Kommt und setzt euch!“

- Megölték az ipart. - Dehogy, van igazi is.

-Ihr habt die Floristinnen verdrängt. -Wir haben auch echte.

Én irányítok, nem a nő. Dehogy irányítasz, kedvesem!

Ich bestimme, nicht meine Frau. Du hast nichts zu sagen.

Á, dehogy! Nekem csak két nő van az életemben: Mária és anyám.

Ah, nein! Ich habe nur zwei Frrauen in meinem Leben: Maria und meine Mutter.

- Mari nem is dohányzik! - Dehogy nem! Füstöl, mint a gyárkémény! Csak titokban a pincében!

„Maria raucht doch gar nicht!“ – „Doch! Sie raucht wie ein Schlot! Nur heimlich im Keller!“

— Kik ezek a képen különben? Mária és Jézus? — Dehogy is! A nő a jobb szélen Mária nagynéném, a szakállas férfi meg az unokatestvérem, az ő fia, Tomi.

„Wer sind die auf diesem Bild? Maria und Jesus?“ – „Ach wo! Die Frau auf der rechten Seite ist meine Tante Maria und der Mann mit Bart ist mein Cousin, ihr Sohn, Tom.“

- Felejtsd el!
- Ez nem fog menni!
- Isten őrizz!
- Dehogy is!
- Eszedbe ne jusson!
- Még csak ne is gondolj rá!
- Semmiképp.
- Semmi esetre sem.
- Isten ments!
- Sehogy sem fog menni!
- Á dehogy!
- Egy csudát!
- Egy túrót!
- Szó sincs róla!
- Szó sem lehet róla!
- Kizárt!
- Nincs az az isten!
- Ki van zárva!
- Tegyél le róla!
- Na még az kellene!
- Hát még mit nem!
- Nyavalyát!
- A francokat!
- Egy fityfenét!
- Nyavalyákat!
- Na azt várd meg!
- Abból te nem eszel!
- Ki van csukva!
- Semmilyen körülmények között!
- Franckarikát!
- Egy fittyfenét!
- Egy büdös nyavalyát!

- Unmöglich!
- Das kommt nicht in Frage!
- Das gibt’s doch nicht!
- Ausgeschlossen!
- In keinster Weise!