Translation of "Adod" in German

0.004 sec.

Examples of using "Adod" in a sentence and their german translations:

Adod a kulcsot?

Gibst du mir den Schlüssel?

Adod ide, de azonnal!

- Ich möchte, dass Sie es mir so bald wie möglich zurückgeben.
- Ich möchte, dass du ihn mir sobald wie möglich zurückgibst.
- Ich möchte, dass Sie ihn mir sobald wie möglich zurückgeben.
- Ich möchte, dass du es mir sobald wie möglich zurückgibst.
- Ich möchte, dass Sie sie mir sobald wie möglich zurückgeben.
- Ich möchte, dass du sie mir so bald wie möglich zurückgibst.
- Gib’s mir bitte so schnell wie möglich zurück!

- Így görbüljél meg?
- Becsszavad adod?

Versprochen?

Vehetem úgy, hogy szavadat adod rá?

- Kann ich dir das glauben?
- Kann ich Ihnen das glauben?
- Kann ich euch das glauben?

Miért nem adod ki a verseidet?

Warum veröffentlichst du nicht deine Gedichte?

Te aztán nem adod fel egykönnyen, igaz?

Du gibst nicht so leicht auf, nicht wahr?

Lennél olyan kedves, hogy kölcsön adod a könyvedet?

- Wärest du so freundlich, mir dein Buch zu leihen?
- Wären Sie wohl so freundlich und würden mir Ihr Buch leihen?

Kölcsönadom a cédét, feltéve, ha nem adod kölcsön másnak.

Ich borge dir diese CD unter der Bedingung, dass du sie nicht weiterverborgst.

- Nekem adod csak úgy?
- Odaadod ezt nekem csak úgy?
- Ingyen odaadod?

Gibst du es mir umsonst?

- Nem érdekel, hogyan költöd el a pénzed.
- Nem érdekel, mire adod ki a pénzedet.

Es interessiert mich nicht, wie du dein Geld ausgibst.

- Ön nem adja fel túl könnyen, ugye?
- Ugye te nem adod fel túl könnyen?

Du gibst nicht so leicht auf, nicht wahr?

- El akarod venni Máriát? Nem tudod, mire adod a fejed!
- El akarod venni Máriát? Nem tudod, mire vállalkozol!

Du willst Maria heiraten! Weißt du, worauf du dich einlässt?

- Úgy adod elő itt magad, mintha tudós lennél.
- Játszod az agyad itt, mintha tudós lennél.
- Úgy csinálsz, mintha tudós lennél.

Du gibst vor, ein Gelehrter zu sein.