Translation of "Száll" in French

0.011 sec.

Examples of using "Száll" in a sentence and their french translations:

Az elnök autóba száll.

Le président embarque dans la voiture.

Mikor száll fel a gépe?

Quand est-ce que son avion décolle ?

A sas száll az égen.

Un aigle vole dans le ciel.

Mikor száll fel a géped?

- À quelle heure le décollage de votre avion est-il prévu ?
- À quelle heure ton avion doit-il décoller ?
- À quelle heure ton avion décolle-t-il ?

Egyelőre egy közeli hotelben száll meg.

Pour l'instant il est descendu dans un hôtel du voisinage.

Hány órakor száll fel a géped?

- À quelle heure votre avion part-il ?
- À quelle heure ton avion part-il ?

Az a repülőgép túl alacsonyan száll.

Cet avion vole trop bas.

A légy nem száll be csukott szájba.

Une mouche ne rentre pas dans une bouche fermée.

Nézd csak! Most száll fel a repülő.

Regarde ! L'avion est en train de décoller.

A rossz hír szárnyon száll, a jó alig kullog.

Une bonne réputation se traîne comme une tortue, une mauvaise court rapidement.

A reggeli csendben az ének messze száll a lombok között.

L'air calme du matin porte leurs chants loin dans la canopée.

- Ez nálunk generációról generációra száll.
- Generációk óta a miénk ez.

Nous l'avons de génération en génération.

- Ahol méz van, a légy is oda száll.
- Ahol méz van, nem hiányoznak a legyek.

- Là où est le miel, les mouches ne manquent pas.
- Autour du miel, les mouches ne manquent pas.

Berg elmondta Verának egy szelíd mosoly kíséretében, hogy a szerelem nem földi dolog, hanem az égből száll alá.

Berg expliquait à Véra, avec un tendre sourire, que l'amour venait du ciel et n'appartenait point à la terre.