Translation of "Részeg" in French

0.006 sec.

Examples of using "Részeg" in a sentence and their french translations:

Részeg.

- Il est ivre.
- Il est soûl.

- Részeg vagy.
- Részegek vagytok.
- Maga részeg.
- Te részeg vagy!

- Tu es saoul.
- Tu es saoule.
- Vous êtes saouls.
- Vous êtes saoules.
- Vous êtes saoul.
- Vous êtes saoule.

Részeg vagy.

- Tu es saoul.
- Tu es saoule.

Túl részeg.

- Il est trop saoul.
- Il est trop ivre.

Tom részeg.

- Tom est saoul.
- Tom est ivre.

Részeg vagy?

Es-tu ivre?

Részeg vagyok.

- Je suis saoul.
- Je suis soûl.
- Je suis ivre.

Tom részeg?

- Tom est-il saoul ?
- Tom est-il ivre ?

Részeg voltam.

- J'étais bourré.
- J'étais bourrée.
- J'étais ivre.

Mindenki részeg.

Tout le monde est saoul.

Túl részeg vagyok.

Je suis trop saoul.

Manci túlságosan részeg.

Marie est trop ivre.

Nem voltam részeg.

- Je n'étais pas ivre.
- Je n'étais pas saoul.

- Részeg.
- Be van rúgva.

- Il est ivre.
- Il est soûl.
- Il est saoul.

Mindig sír, amikor részeg.

Il pleure toujours lorsqu'il est saoul.

Nem vagyok annyira részeg.

Je ne suis pas si saoul.

Azt hiszem, részeg vagyok.

Je pense que je suis ivre.

- Tom részeg.
- Tom ittas.

Tom est en état d'ébriété.

Részeg ember számára nincsen veszély.

Pour l'ivrogne, le danger n'existe pas.

- Tom totál részeg.
- Tamás tökrészeg.

Tom est pété.

- Hullarészeg.
- Seggrészeg.
- Mata részeg.
- Totálkár.

Il est ivre mort.

Túl részeg vagy ahhoz, hogy vezess.

Tu es trop ivre pour conduire.

Ha részeg vagy, ne vezess autót!

Si vous êtes saoul ne prenez pas le volant.

- Egy kicsit részeg vagyok.
- Spicces vagyok.

Je suis un peu ivre.

Nem iszok, mégis részeg vagyok miattad.

Je ne bois pas, mais je suis ivre à cause de toi.

Részeg vagyok, de még tudok németül.

Je suis bourré, mais je sais encore parler allemand.

Olyan részeg, mint az albán szamár.

Il est rond comme une queue de pelle.

Túl részeg ahhoz, hogy ő vezessen hazáig.

Il est trop saoul pour conduire jusque chez lui.

- Azt hiszem, berúgtam.
- Azt hiszem, részeg vagyok.

Je pense que je suis ivre.

Részeg vagyok, de még tudok németül beszélni.

Je suis bourré, mais je sais encore parler allemand.

Előző éjjel tűz kezdődött, és részeg katonákat vádolták.

Un incendie s'était déclaré la nuit précédente et a été accusé de soldats ivres.

A részeg tengerészek mindent ripityára törtek a kocsmában.

Les marins ivres ont fait des ravages dans le bar.

Valószínűleg részeg volt a férjem, amikor ezt aláírta.

Mon mari était probablement ivre quand il a signé ça.

- Te részeg vagy!
- Te ittál!
- Be vagy rúgva!

- Tu es bourré !
- Tu es saoul !

Lehet, hogy részeg vagyok, de nem vagyok őrült!

Je suis peut-être ivre mais je ne suis pas fou.

Most már annyira részeg vagyok, hogy két billentyűzetet látok.

Je suis tellement soûl maintenant que je vois deux claviers.

Túl részeg volt ahhoz, hogy ő vezessen haza autóval.

Il était trop soûl pour rentrer chez lui en voiture.

- Részeg voltam.
- Be voltam rúgva.
- Be voltam állva.
- Szétcsaptam magam.

- J'étais bourré.
- J'étais bourrée.

- Asztal alá itta magát.
- Nagyon berúgott.
- Nagyon bepiált.
- Nagyon bekarmolt.
- Szétcsapta magát.
- Rendesen felöntött a garatra.
- Totál részeg volt.
- Nagyon ittas volt.
- Matt részeg volt.
- Mata részeg volt.
- Tajtrészeg volt.
- Hullarészeg volt.
- Kiütötte magát.
- Gallyrészeg volt.
- Seggrészeg volt.

- Il s'enivra beaucoup.
- Il s'est beaucoup enivré.

- Úgy táncol, mint egy medve.
- Olyan kecsesen táncol, mint egy részeg medve.

Il danse aussi gracieusement qu'un ours ivre.

- A rendőr részeg volt.
- A rendőr ittas volt.
- A rendőr be volt rúgva.

- Le policier était ivre.
- Le policier était bourré.

- Borban az igazság.
- Részegségben mutatkozik meg az igazi vélemény.
- Nehéz a részeg ember szájára lakatot tenni.

- La vérité est dans le vin.
- La vérité est au fond de la bouteille.
- Dans le vin, la vérité.

- A részeg és az esztelen nem tudja, mit beszél.
- A részeget és az ostobát nem ítélik el.

On ne juge ni l'ivrogne ni le fou.

- Én egy kicsit részeg vagyok.
- Spicces vagyok.
- Kicsit pityókás vagyok.
- Kicsikét be vagyok csiccsentve.
- Enyhén alkoholos állapotban vagyok.
- Enyhén illuminált állapotban vagyok.

Je suis un peu ivre.