Translation of "Túlságosan" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Túlságosan" in a sentence and their russian translations:

Túlságosan veszélyes.

Это просто слишком опасно.

Túlságosan berúgott.

Она слишком пьяна.

Túlságosan lassú.

Он слишком медленный.

Túlságosan is magabiztos.

Он слишком самоуверен.

Manci túlságosan részeg.

Мэри слишком пьяна.

Túlságosan lusta vagyok.

- Я слишком ленив.
- Я слишком ленива.

- Túlságosan érzékeny vagy a kritikára.
- Ön túlságosan érzékeny a kritikára.

Ты слишком чувствителен к критике.

Fiatal, talán túlságosan is.

Она молода, возможно, даже слишком молода.

A játéka túlságosan mesterkélt.

Её актёрская игра слишком неестественная.

Ne szokj hozzá túlságosan.

Не слишком привыкай к этому.

Nem tűnsz túlságosan aggódónak.

- Ты не выглядишь слишком обеспокоенным.
- Ты не выглядишь слишком обеспокоенной.
- Не похоже, чтобы ты сильно беспокоился.
- Не похоже, чтобы ты сильно беспокоилась.
- Не похоже, чтобы вы сильно беспокоились.
- Вы не выглядите слишком обеспокоенными.
- Вы не выглядите слишком обеспокоенным.
- Вы не выглядите слишком обеспокоенной.

Nem voltam túlságosan elfoglalt.

Я был не слишком занят.

Ne sózd meg túlságosan!

- Не пересоли.
- Не пересолите.

Tom túlságosan függ Maritól.

Том слишком зависит от Мэри.

Nem aggódom túlságosan Tomi miatt.

Я не слишком беспокоюсь за Тома.

A túlságosan érett kor nem gyönyörködtet.

Возраст слишком зрелый не является приятным.

Apám túlságosan elfoglalt ahhoz, hogy sétáljon.

Мой отец слишком занят, чтобы пойти на прогулку.

Túlságosan is nyilvánvalónak tűnik a válasz.

Ответ кажется слишком очевидным.

De túlságosan elragadtak... az iránta való érzelmeim.

Но меня захлестнули чувства к этому созданию.

Készültem írni neked, de túlságosan elfoglalt voltam.

Я собирался тебе написать, но был слишком занят.

- Túlságosan érzékeny.
- Túl érzékeny.
- Ő túl érzékeny.

- Он слишком чувствительный.
- Он слишком чувствителен.

Most túlságosan elfoglalt vagyok ahhoz, hogy beszéljünk.

Сейчас я слишком занят, чтобы с тобой разговаривать.

Attól tartok, a fordításod túlságosan betű szerinti.

- Боюсь, твой перевод слишком буквален.
- Боюсь, ваш перевод слишком буквальный.

Olyan világban elevickélni, ami túlságosan tág volt nekem.

в этот слишком большой мир.

Egyeseknek ez már-már túlságosan is jól sikerül.

А кое-где они берут под контроль территорию.

- Túlságosan megbízol az emberekben.
- Nagyon bízol az emberekben.

Ты слишком уж доверчив к людям.

Azért nem válaszoltam a leveledre, mert túlságosan elfoglalt voltam.

Я не ответил на твоё письмо, потому что был очень занят.

- Nem nagyon szereti a baseballt.
- Nem túlságosan érdekli a baseball.

Бейсбол не очень его интересует.

John túlságosan meg volt lepve ahhoz, hogy bármit is mondjon.

Джон был слишком удивлен, чтобы что-то сказать.

De a legtöbben túlságosan félnek a 4, 12, 26 sort kipróbálni,

Но большинство людей боятся проверить 4, 12, 26,

Egy csípés halálos lehet. Szerencsére a méhek túlságosan fáznak a támadáshoz.

Жало может убить ее. Но, к счастью, пчелам слишком холодно, чтобы на нее нападать.

Ez a túlságosan kiterjesztett fordítás nem felel meg az eredeti szövegnek.

Этот широко распространённый перевод не соответствует оригиналу.

Az első állásom egy utazási irodánál volt, és nem szerettem túlságosan.

Вначале я работал в туристическом агентстве, но мне там не понравилось.

Túlságosan elfoglaltak az egymás elleni küzdelemmel ahhoz, hogy közös eszméknek szenteljék magukat.

Они слишком заняты склоками друг с другом, чтобы думать об общих идеалах.

- Fiatal szülők gyakran elkényeztetik gyerkeiket.
- Fiatal szülők gyakran túlságosan is a gyerekeik kedvében járnak.

Молодые родители часто балуют своих детей.

Én nem szorongatnám meg őt túlságosan. Nem tudod, mit tenne. Véleményem szerint nem lehetsz elég óvatos. Azt mondják, hogy még egy halálra szánt egér is megharapja a macskát, ha nincs más választása.

- Я бы не стал больше его трогать. Вы не знаете, на что он способен. Здесь нельзя переусердствовать с осторожностью. Говорят, даже обречённые мыши кусают кошку, если у них нет выбора.
- Я бы не стал на него слишком давить. Неизвестно, на что он способен. По-моему, осторожность излишней не будет. Говорят, что даже загнанная мышь укусит кота, когда деваться некуда.