Examples of using "Közelében" in a sentence and their french translations:
Je vis près d'un barrage.
- Ils vivent près de la plage.
- Elles vivent près de la plage.
Je me trouve près de la gare.
juste à côté d'un centre commercial de luxe.
Notre école est près de la gare.
Nous résidons à proximité d'une grande bibliothèque.
- Il y a une église près de ma maison.
- Il y a une église à côté de chez moi.
Il y a une école près de chez moi.
La grotte se trouvait vers un torrent.
Mon domicile est proche d'un arrêt de bus.
Le cinéma est-il proche de la gare ?
Ils veulent construire un hôtel à proximité de la plage.
Je dois passer la nuit dans un hôtel à proximité de l'aéroport, aujourd'hui.
Central Park est proche de mon lieu de travail.
Nous avons choisi un hôtel près des musées.
Elle a grandi au bord de la mer, et pourtant elle a horreur de nager.
Je vis près de la mer alors je me rends souvent à la plage.
Un homme vivait près d'une montagne,
C'est dangereux de jouer autour du feu.
La police a trouvé un cadavre dans une voiture abandonnée près du parc.
Nous vivons près de la frontière.
Sa maison est près de la rivière.
Ma maison est près de l'église.
Sa description approchait de la vérité.
Le bruit est le plus sérieux problème pour ceux qui vivent autour des aéroports.
Auparavant il y avait un café près de l'école.
Les scientifiques estiment que les mammifères sont 30 % plus actifs la nuit quand ils vivent près des humains.
Plus tard, quand ils sortirent, il n’y avait pas âme qui vive sur les quais. La ville, avec ses cyprès avait un air sinistre, mais la mer était encore agitée, et se fracassait sur le rivage.