Translation of "Halat" in French

0.090 sec.

Examples of using "Halat" in a sentence and their french translations:

- Halat nem fogyasztok.
- Halat nem eszek.

Je ne mange pas de poisson.

Halat, tessék!

Du poisson s'il vous plaît.

Halat sütök.

Je fais frire du poisson.

Kérsz halat?

Veux-tu du poisson ?

Kértek halat?

- Vous voulez du poisson ?
- Voulez-vous du poisson ?

Halat kérnék.

J'aimerais du poisson.

Halat kérek.

Du poisson s'il vous plaît.

halat fognak vacsorázni,

ils vont avoir du poisson au dîner,

Szereted a halat?

- Aimes-tu le poisson ?
- Vous aimez le poisson?

Szeretem a halat.

J'aime le poisson.

Egy halat szeretnék.

Je voudrais un poisson.

Tegnap halat ettem.

Hier, j'ai mangé du poisson.

Halat fogok enni.

Je mangerai du poisson.

Utálom a halat.

Je déteste le poisson.

Halat ettünk rizzsel.

Nous avons mangé du poisson avec du riz.

Fogott három halat.

Il prit trois poissons.

Péntekenként halat esznek.

Ils mangent du poisson les vendredis.

Megpucoltam a halat.

J'ai nettoyé le poisson.

Sült halat eszem.

Je mange du poisson pané.

Nem eszem halat.

Je ne mange pas de poisson.

- Halat és húst árul.
- Halat és húst árusítanak ők.
- Halat és húst adnak el.

Ils vendent du poisson et de la viande.

A nagybátyám halat árul.

Mon oncle vend des poissons.

Gyakran eszünk nyers halat.

Nous mangeons souvent du poisson cru.

Nagyon szeretem a halat.

J'aime beaucoup le poisson.

Tegnap öt halat fogtam.

J'ai attrapé cinq poissons hier.

A tengernél halat esznek.

Au bord de la mer on mange du poisson.

A barátom halat eszik.

Mon ami mange du poisson.

Nem szereti a halat.

Elle n'aime pas du poisson.

Tegnap három halat fogtam.

J'ai pris trois poissons hier.

Ettél már nyers halat?

- Avez-vous déjà mangé du poisson cru ?
- As-tu déjà mangé du poisson cru ?

Gyakran eszik halat vacsorára.

Il mange souvent du poisson à dîner.

Láttam, hogy három halat kapott így el. Napközben sosem láttam halat fogni.

Je l'ai vue attraper trois poissons. De jour, ça n'était jamais arrivé.

Apám 3 halat fogott tegnap.

Mon père a attrapé trois poissons hier.

Ő nem eszik nyers halat.

Il ne mange pas de poisson cru.

Tamás nem szeret halat enni.

- Tom n'aime pas le poisson.
- Tom n'aime pas manger du poisson.

Előző hétfőn halat fogni mentem.

Je suis allé pêcher lundi dernier.

Nem szeretem a sült halat.

Je n'aime pas le poisson frit.

A túl szálkás halat utálom.

Je n'aime pas les poissons qui ont trop d'arêtes.

Ne tanítsd úszni a halat.

On n'apprend pas à nager aux poissons.

Még sosem ettem nyers halat.

Je n'ai jamais mangé du poisson cru.

Szívesebben eszem húst, mint halat.

Je préfère la viande au poisson.

Ideje megtanulniuk úszni és halat fogni.

Il est temps pour eux d'apprendre à nager et à pêcher.

Sóval és borssal fűszereztem a halat.

J'ai assaisonné le poisson avec du sel et du poivre.

A leányka fogott egy kis halat.

- La fille prit un petit poisson.
- La fille attrapa un petit poisson.
- La fille a pris un petit poisson.
- La fille a attrapé un petit poisson.

Nem eszik sem húst, sem halat.

Il ne mange ni viande ni poisson.

A halat sóval és borssal fűszereztem.

J'ai assaisonné le poisson avec du sel et du poivre.

Jobb szeretem a halat a húsnál.

Je préfère le poisson à la viande.

Nem szeretem a túl szálkás halat.

Je n'aime pas les poissons qui ont trop d'arêtes.

Hogy hívják ezt a halat angolul?

Comment nomme-t-on ce poisson en anglais ?

Ki fogta ki ezt a halat?

Qui a pêché ce poisson ?

Soha nem ettem még nyers halat.

Je n'ai jamais mangé du poisson cru.

A görögök is sok halat esznek.

Les Grecs mangent aussi beaucoup de poisson.

1,4 millió tonna halat fognak ki évente.

Environ 1,5 milliard de kilo de colin sont pêchés chaque année.

Ne csak halat egyél, hanem húst is.

Ne mange pas seulement du poisson mais aussi de la viande.

Ő nem eszik sem húst, sem halat.

Il ne mange ni viande ni poisson.

Főzzük meg és együk meg a halat!

Cuisinons et mangeons le poisson !

Azt a sült halat én ettem meg.

C'est moi qui ai mangé le poisson frit.

- A leányka fogott egy kis halat.
- A leány fogott egy kis halat.
- A leány fogott egy halacskát.

La fille a pris un petit poisson.

Vagy egy halat, amint kivonszolja magát a szárazföldre.

ou bien un poisson rampant sur la terre ferme.

- A cápák halat esznek.
- A cápák hallal táplálkoznak.

Les requins mangent des poissons.

Ha elmész a jégre halat fogni , melegebben kell fölöltözködnöd.

Si tu pêches, immobile sur la glace, tu auras besoin de vêtements bien plus chauds.

Nem minden angol szereti a burgonyaszirmot és a halat.

Tous les Anglais n'aiment pas le poisson-pommes frites.

Nem nagyon szeretem a halat, és nagyon ritkán eszem.

Je n'aime pas beaucoup le poisson et je n'en mange presque jamais.

A medve megtanulta, hogy a sötétben kétszer annyi halat foghat.

Cet ours a appris qu'il pouvait être deux fois plus efficace de pêcher de nuit.

Kenyeret, egy csomag vajat és két doboz olajos halat vett.

Il a acheté du pain, une plaquette de beurre et deux boîtes de sardines à l'huile.

A vonóhálós halászhajó egy forduló alatt több száz tonna halat foghat.

Les chalutiers peuvent pêcher des centaines de tonnes en un voyage.

Miért nem jössz velünk a hétvégén halat fogni, ha nem vagy elfoglalva.

Pourquoi ne viens-tu pas pêcher avec nous ce week-end, si tu n'es pas occupé ?

Evett-e valamit, ami a tüneteket okozhatja: például halat, konzervet, állott húst, kolbászt, gombát, ismeretlen gyümölcsöt, vagy fagylaltot?

Avez-vous mangé quelque chose qui pourrait être à l'origine de ces symptômes : par exemple du poisson, de la conserve, de la viande avariée, de la saucisse, des champignons, des fruits inconnus ou de la glace ?