Examples of using "Jöttél" in a sentence and their japanese translations:
何時ごろ来たの?
列車で来たのですか?
早いじゃん。
なんでバスで来なかったの?
ご家族もごいっしょに連れてこられたのですか。
- 君はどうしてここへ来たのか。
- 何のためにここに来たのですか。
- 君はいつ日本に来たのですか。
- いつ日本にいらっしゃったんですか。
- あなたはいつ日本に来ましたか。
- 日本に来たのはいつなの?
- 日本にいらっしゃったのはいつ頃ですか?
なぜ日本に来たのですか。
- どのようにしてここに来たのですか。
- どうやってここへ来られましたか。
- ここへはどうやって来たのですか。
- ここになんで来たの?
- あなたはどうやってここへ来たのですか。
- あなたはどういう風にしてここへ来ましたか。
何時ごろ来たの?
いつ京都に着きましたか。
あなたはどこの国の出身ですか。
- どのようにしてここに来たのですか。
- ここへはどうやって来たのですか。
- あなたはどうやってここへ来たのですか。
- あなたはどういう風にしてここへ来ましたか。
- いつ戻ってきたの?
- いつ帰って来たの?
いつパリに来たのですか。
ドイツからいつ帰国しましたか。
なんでこんな早く来たの?
「何時帰ってきたのですか」「一昨日です」
何か用事でおいでになったかと思いました。
どうして帰りがこんなに遅くなったの。
私は、あなたが一緒に来た人を知っています。
- 私の部屋にどうやって入ってきたの?
- どうやって僕の部屋に入ったんだ?
- ここへ電車で来ましたかそれともバスで来ましたか。
- ここまで電車できたの?それともバス?
私は、あなたが一緒に来た人を知っています。
昨日来なかった理由を言いなさい。
あなたはどうして今朝ここにきたのか。
私は、あなたが一緒に来た人を知っています。
昨日のパーティーなんで来なかったの?
- いつロンドンから戻りましたか。
- いつロンドンから帰ったの?
「どうして来なかったんだ」「仕方がなかったんだよ」
よく「故郷に帰れ」と言われる人です
- 早かったね。
- 早いじゃん。
- ご出身はどちらですか。
- 出身はどちらですか。
- 御出身はどちらですか。
- どちらのご出身ですか?
- ご出身はどこですか。
ちょうど良い時に来てくれたね。
- なぜ君はここに来たのか。
- どうしてここへ来たのですか。
- ここに来た理由は何なの?