Translation of "Vége" in English

0.016 sec.

Examples of using "Vége" in a sentence and their english translations:

- Vége?
- Vége van?
- Elmúlt?

Is it over?

- Már vége.
- Vége van.
- Elmúlt.

It's over.

- Vége a mutatványnak.
- Vége a műsornak.

The show is over.

- A játéknak vége.
- Vége a mesének.

- The play is over.
- The play's over.

- Vége a viszálynak.
- A kakaskodásnak vége.

The feud is over.

(Videó vége)

(Video ends)

(Zene vége)

(Music ends)

Mindennek vége.

- Everything is over.
- All is over.

Végre vége.

It's finally over.

Mára vége.

- Let's call it a day today.
- Let's call it a day.

Szerintem vége.

- I think it's over.
- I think that it's over.

Már vége.

- It's over now.
- Now it's over.
- It's finished now.

Vége van?

Is it over?

- A műsornak vége.
- A műsornak már vége.

The programme is over.

- Úgy hiszem, ennek vége.
- Szerintem vége van.

I think it's over.

- Vége az anyagi gondjaimnak.
- Vége a pénzügyi gondjaimnak.
- A pénzügyi gondjaimnak vége.

- My financial worries are past.
- My financial worries are over.

(Taps) (Zene vége)

(Applause) (Music ends)

Közöttünk mindennek vége.

It's all over between us.

Vége a nyárnak.

- The summer is over.
- Summer is over.

A játéknak vége.

The game is over.

Vége a szünetnek.

Recess ended.

Vége a bulinak.

- The party is over.
- The party's over.

Vége az iskolának.

- School's out.
- School is out.

Köztünk vége mindennek.

It's over between us.

Vége a játéknak.

Game over.

Ugye vége van?

It's over now, right?

A kísérletnek vége.

The experiment is over.

Mikor van vége?

- When's it over?
- When does it finish?

Vége van, igaz?

It's over, isn't it?

Örülök, hogy vége.

I'm glad it's over.

A háborúnak vége.

The war is over.

Vége a tanításnak.

The lesson has ended.

Az ünnepségnek vége.

The party's over.

A történet vége.

End of story.

Vége a vadászidénynek.

Hunting season is over.

Az óráknak vége.

Classes are over.

Még nincs vége.

- It isn't over yet.
- It isn't over.
- It's not over yet.
- It's not over.
- It's not yet over.
- It isn't yet over.

A szünetnek vége.

The break is over.

Vége a télnek.

- Winter is gone.
- Winter has gone.
- Winter is over.

Vége az ebédszünetünknek.

Our lunch break's over.

Úgy vélem, vége.

- I think it's over now.
- I think that it's over now.

A türelmemnek vége.

- My patience is worn out.
- My patience has run out.
- I've run out of patience.

A vakációnak vége.

The summer vacation is over.

Vége a hétnek.

The week is over.

Vége a tanévnek.

The school year ended.

Augusztus vége volt.

It was late August.

Vége az októbernek.

October is over.

Hamarosan vége lesz.

I'll be over soon.

- Bármi is volt, vége.
- Bármi is történt, vége van.

Whatever happened, it's over.

- Minden jó, ha vége jó.
- Vége jó, minden jó.

- All's well that ends well.
- All is well that ends well.

Es Devlin: A koncert vége olyan, mint a repülés vége.

Es Devlin: The end of the show is like the end of a flight.

- A műsornak már majdnem vége van.
- Mindjárt vége az előadásnak.

The show's almost over.

- Vége jó, minden jó.
- Minden jó, ha jó a vége.

- All's well that ends well.
- All is well that ends well.
- It is the end that counts.

- Vége jó, minden jó.
- Minden jó, ha a vége jó.

- All's well that ends well.
- All is well that ends well.

- Mikor van vége a tanórátoknak?
- Mikor van vége az órátoknak?

When does your lesson end?

- Messze van még a vége.
- Ennek még közel sincs vége.

This is far from over.

Megmondtam neki, hogy vége.

I told him it was over.

És még nincs vége.

And it wouldn't stop.

A fának lassan vége.

She's running out of tree.

Vége jó, minden jó.

- All's well that ends well.
- All is well that ends well.

Nem lett jó vége.

- It did not end well.
- It didn't end well.

Közel a világ vége.

The end of the world is close.

Majdnem vége a műszakomnak.

My shift's almost over.

Vége van a vakációnak.

The vacation is over now.

Csak örülök, hogy vége.

I'm just glad it's over.

Még messze nincs vége.

It's far from over.

- Vége a munkaidőnek!
- Fájront.

Let's call it a day.

Itt a sor vége.

This is the end of the line.

Ennek ez a vége.

That's the end of that.

Mikor lesz ennek vége?

When will this end?

Csalódás volt a vége.

- The result was disappointing.
- The result was a disappointment.

A vége sokkal érdekesebb.

The ending is much more interesting.

Ennek sosem lesz vége.

This is never going to end.

- Remélem, elmúlt.
- Remélem, vége.

I hope it's over.

Azt hiszem, vége van.

I'll think it over.

Megkönnyebbültem, hogy vége van.

I'm delighted that it's all over.

A tanulásnak sosincs vége.

Learning never stops.

Közeleg a hónap vége.

The month is drawing to an end.

- Ennek soha sem lesz vége.
- Ennek sose lesz vége.
- Ennek sosem lesz vége.
- Ennek soha nem lesz vége.
- Ez soha nem ér véget.

This is never going to end.

- Ennek soha sem lesz vége.
- Ennek sosem lesz vége.
- Ennek soha nem lesz vége.
- Ez soha nem ér véget.

This is never going to end.

Különösen a félév vége felé.

especially during later parts of the semester.

Az első a hidegháború vége.

The first event was the end of the Cold War.

Mikor lesz vége a világnak?

When will the world come to an end?

Mikor van vége az iskolának?

When is school over?

Majdnem vége volt a partinak.

The party was almost over.

Ennek nem lesz jó vége!

This isn't going to end well!

Ne hidd, hogy ennek vége!

Don't think this is over.