Translation of "Hozzád" in English

0.017 sec.

Examples of using "Hozzád" in a sentence and their english translations:

- Hozzád jövök.
- Hozzád tartok.

I'm coming to you.

- Nincs hozzád hasonló.
- Nincs hozzád fogható.

- There's no one like you.
- There is no one like you.

Csatlakozhatok hozzád?

May I join you?

Vonzódom hozzád.

I'm attracted to you.

Hozzád beszélek!

I'm talking to you!

- A fekete illik hozzád.
- Passzol hozzád a fekete.

Black suits you.

- Nem hozzád való férfi.
- Ő nem hozzád való.

He's not the right man for you.

- Azt hittem, hozzád megyünk.
- Azt hittem, elmegyünk hozzád.

- I thought we were going to your place.
- I thought that we were going to your place.

- A fekete illik hozzád.
- Megy hozzád a fekete.

Black becomes you.

Nem hozzád beszélek.

I'm not talking to you.

- Hozzád érhetek?
- Megérinthetlek?

Can I touch you?

Hívjak hozzád orvost?

Do you need a doctor?

Később csatlakozom hozzád.

I'll join you later.

Nincs hozzád hasonló.

- There's no one like you.
- There is no one like you.

Hozzád jöttem látogatóba.

I came to see you.

- Nem neked szóltam.
- Nem hozzád szóltam.
- Nem hozzád beszéltem.

It's not you I'm speaking to.

- Ha szárnyaim lennének, hozzád repülnék.
- Ha volna szárnyam, repülnék hozzád.

If I had wings, I would fly to you.

- Nem akarok hozzád menni feleségül.
- Nem akarok férjhez menni hozzád.

I don't want to marry you.

Melyik doktor jár hozzád?

Which doctor is attending you?

Hozzám vagy hozzád menjünk?

Shall we go to my place or yours?

- Hozzád jövök.
- Hozzátok jövök.

I'm coming to you.

Öreg vagyok én hozzád.

I'm too old for you.

- Csatlakozhatok hozzátok?
- Csatlakozhatom hozzád?

May I join you?

Át fogok jönni hozzád.

I'll come to your place.

Volna hozzád néhány kérdésem.

I have to ask you some questions.

Hozzád hasonló lányt keresek.

I've been looking for a girl like you.

Egyszerűen nem vonzódom hozzád.

I'm just not attracted to you.

Illik hozzád a kék.

Blue suits you well.

Nem elég jó hozzád.

He's not good enough for you.

Amint megtalálom, átviszem hozzád.

As soon as I find it, I'll bring it over to your place.

Illik hozzád a piros.

Red suits you.

Tamás túl idős hozzád.

Tom is too old for you.

Ha lenne szárnyam, elrepülnék hozzád.

If I had wings, I would fly to you.

Ha madár lennék, hozzád repülnék.

Were I a bird, I would fly to you.

Tom közelebb akar lenni hozzád.

Tom wants to be near you.

- Bárcsak becsatlakozhatnék hozzád!
- Bárcsak csatlakozhatnék!

I wish I could join you.

Illik hozzád ez az öltöny.

You look good in that suit.

Jó vagyok hozzád ma reggel.

- I'm being good to you this morning.
- I've been good to you this morning.

Nézz rám, amikor hozzád beszélek!

- Look at me when I talk to you!
- Look at me when I talk to you.

Nézz rám, ha hozzád beszélek.

Look at me when I talk to you!

Tényleg köveket dobált hozzád Tom?

Did Tom really throw rocks at you?

Visszajövök hozzád, amilyen hamar lehetséges.

I'll get back to you as soon as I can.

Nem szeretem, ha hozzád ér.

I don't like him touching you.

Amint lehet, csatlakozni fogok hozzád.

I'll join you as soon as I can.

Figyelj rám, ha hozzád beszélek!

Please listen to me when I'm speaking to you.

Van hozzád egy-két szavam.

I have a bone to pick with you.

- Látogatóba jöttünk.
- Látogatóba jöttünk hozzád.

We came to see you.

Elmehetek hozzád a következő hétvégén?

Can I come to your house next weekend?

- Miattad jöttem vissza.
- Visszajöttem hozzád.

I came back for you.

- A zöld szín illik önhöz.
- A zöld illik hozzád.
- Megy hozzád a zöld.

Green suits you.

Nem hozzád szólok; a majommal beszélgetek.

I'm not talking to you; I'm talking to the monkey.

Csupán csak egy kérdésem lenne hozzád.

I just have one question for you.

Bárcsak sosem lett volna közöm hozzád.

- I just wish I'd never got involved with you.
- I just wish I'd never gotten involved with you.

Az a ruha tökéletesen illik hozzád.

That dress is perfect for you.

Mennyi ideig tart, innen hozzád eljutni.

How long does it take to walk to your house from here?

Mit tennél, ha hűtlen lennék hozzád?

What would you do if I were untrue to you?

- Nem csatlakozhatok hozzád.
- Nem tarthatok veled.

I can't join you.

A barátaim és én csatlakozunk hozzád.

My friends and I'll join you.

Nem akarok hozzád menni. Pont, felkiáltójel.

I don't want to marry you. Period, exclamation mark.

Bárcsak lenne egy hozzád hasonló barátom!

I wish I had a friend like you.

Közeledni tiszta szívvel hozzád nem lehet.

You can't be approached with a pure heart.

Megígérem, hogy mostantól kedves leszek hozzád.

I promise I'll be nice to you from now on.

Nem megyek hozzád most és soha.

I'm not marrying you and never will.

- Állj fel, amikor hozzád beszélek!
- Állj fel, ha hozzád beszélek!
- Állj fel, ha veled beszélek!

Stand up when I'm talking to you!

- Megy hozzád ez az ing.
- Jól áll neked ez az ing.
- Illik hozzád az az ing.

- That shirt looks good on you.
- This shirt suits you well.

- Nem házasodok össze veled.
- Nem megyek hozzád.

I won't marry you.

A termékeket átveheted nálunk, vagy kiszállíthatjuk hozzád.

You can come pick up the goods, or we can bring them to you.

Egy Kate nevű lány jött hozzád látogatóba.

A girl named Kate came to see you.

- Hozzád akarok menni.
- Össze akarok házasodni veled.

- I want to marry you.
- I intend to marry you.

Ma beugrottam hozzád, de nem voltál otthon.

I stopped by today, but you weren't home.

A hozzád hasonló emberek jelentik a problémát.

People like you are the problem.

- Nincs hozzád fogható.
- Nincs más olyan, mint te.

- There's nobody like you.
- There is nobody like you.

Soha nem fogok úgy hozzád állni, mint Tomhoz.

I'll never treat you the way Tom treated you.

Nem hozzád beszéltem. Kérlek, törődj a saját dolgoddal.

I wasn't speaking to you. Please mind your own business.

- Tegnap jött, hogy lásson téged.
- Tegnap eljött hozzád látogatóba.

- He came to see you yesterday.
- He came yesterday to see you.

- Illik hozzád a piros.
- Jól áll neked a vörös.

Red suits you.

- Nem akarok a feleséged lenni.
- Nem akarok hozzád menni.

I don't want to be your wife.

Ha kapcsolatba lépsz ezzel a vadonnal, az beszélni kezd hozzád.

You're in touch with this wild place, and it's speaking to you.

- Melyiket szeretnéd inkább?
- Melyiket részesíted előnyben?
- Melyik áll közelebb hozzád?

Which one do you prefer?

Ha nem jössz ide hozzám, akkor én megyek oda hozzád.

If you won't come to me, I'll come to you.

- Azért se megyek hozzád.
- Nem foglak elvenni.
- Mi nem leszünk házasok.

I'm not going to marry you.

- Az összes pénzedért sem megyek hozzád.
- Az összes pénzedért sem veszlek el.

I won't marry you, for all your money.

Remélem, hogy semmi baja nem lesz a kocsimnak, és időben odaérek hozzád.

I hope my car doesn't break down and I get to you on time.

- Tudtam, hogy hozzád kellett volna mennem.
- Tudtam, hogy veled kellett volna összeházasodnom.

- I knew I should've married you.
- I knew I should have married you.

Ha valaki nyilvánvaló jócselekedet szándékával közelít hozzád, akkor jobb, ha az életedért futsz.

If you see a man approaching you with the obvious intention of doing you good, you should run for your life.

- Ki az a férfi, aki hozzád beszélt?
- Hol van a férfi, akivel beszéltél?

Who's the man who was talking with you?

Ahelyett, hogy arra vársz, hogy Tomi idejön hozzád és beszél veled, egyszerűen neked kellene odamenned hozzá.

Instead of waiting for Tom to come up and speak to you, you should just go up to him.

- Nem vagyok oda a hozzád hasonlókért.
- Nem vagyok oda az olyanokért, mint te.
- Nem szeretem a te fajtád.

I don't love people like you.

— Ne vágjál ilyen hülye pofát, ha hozzád beszélek! Te kifigurázol engem. — Hülyének tűnhet, de nekem ilyen az arcom. Bocsesz!

"Stop making this strange face when I talk to you. You're making fun of me." "It may be strange to you, but it's just my face, sorry."

- Tudtam, hogy el kellett volna téged vennem.
- Tudtam, hogy hozzád kellett volna mennem.
- Tudtam, hogy össze kellett volna veled házasodnom.

I knew I should've married you.

Tudom, hogy elég késő van, de van ellene kifogásod, ha most még elmegyek hozzád? Van itt valami, amit muszáj veled megbeszélnem.

I know it's kind of late, but would you mind if I came over now? I have something I need to discuss with you.