Translation of "Ekkor" in English

0.009 sec.

Examples of using "Ekkor" in a sentence and their english translations:

Ekkor viszont

But guess what?

Ekkor találkoztunk.

That's when we met.

Ekkor az alanyoknak

This time we told participants

Ekkor kezdtük észrevenni

That's when we began to see evidence

Ekkor mi történt? Fellendülés!

And what happened? Boom.

és ekkor a nyelv

and that is the point where you have -

És ekkor értettem meg,

And that's when I knew.

Ekkor láttuk Tomit utoljára.

That was the last we saw of Tom.

Az ember ekkor azt gondolta:

But then the man was thinking,

Ekkor jelentek meg a Szamaritánusok.

And that's where Samaritans came in.

Ekkor a várost már szétbontották,

and this was a moment where the city had been disassembled.

Ekkor láttam először külföldieket, amerikaiakat.

That was the first time I saw foreigners who looked like the Americans.

Eszter ekkor már 230 kilós volt.

Esther was also pushing about 500 pounds by this point.

De ekkor már nem volt visszaút.

But there was no giving up now.

Ekkor megvan az alapszókincsünk, némi nyelvtan,

At this level, you have a base vocabulary, some grammar,

Ekkor jelent meg a "Cowboy Gator".

And that's when Gator became "Cowboy" ... Gator ...

Én ekkor még nem voltam házas.

I wasn't married at that time.

Hector ekkor azt mondta: "Ne menj, összeházasodunk!"

To which he said, ''Don't go, we'll get married.''

Ekkor felnézett rám, és a tekintetünk találkozott.

In that moment she looked up to me, and our eyes made contact.

És ekkor jöttek ezek a fantasztikus történések,

And then all of these awesome things started happening,

Ekkor szén-dioxid jut ki a légkörbe,

See, decomposition releases carbon dioxide into the atmosphere,

Ekkor elhagyta az odúját, és komolyan megrémült.

And that's when she left the den and got a real fright...

Ekkor gondoltam bele először, milyen sors várt volna Eszterre.

It was my first introduction to what life could have been for Esther.

Ekkor határoztam el, hogy feladom Wall Street-i karrieremet,

That's the point I decided to walk away from a career on Wall Street

De ekkor a bajor nehézlovasság áttört az ellenséges vonalon.

But then, the Bavarian heavy cavalry broke through the enemy line.

Ekkor jelentkezett egy nő a sor szélén, és azt mondta:

A woman on the aisle raised her hand and she said,

És ekkor eszembe jutottak az alkalmak, amikor a leginkább féltem életemben,

And I thought about all the times in my life that I'd been most scared,

És ekkor a menekülő magyarok megfordultak, hogy szembeszálljanak az érkező bajorokkal!

Then, the fleeing Hungarian riders turned about to face the incoming Bavarians!

Ekkor a semmiből, mintha a földből nőttek volna ki, lovasok szellemalakjai tűntek fel.

Then, out of nowhere, spectres of horsemen seemingly rose from the ground…

- Akkor már tudtam, hogy igazam van.
- Ekkor rájöttem, hogy igazam van.
- Tudtam, hogy igazam van.

I knew then that I was right.

- Gyere vissza holnap!
- Gyere vissza egy napon belül!
- Gyere vissza még ma!
- Gyere vissza holnap ekkor!

Come back in a day.

A következő reggelen Dima kimászott a szemetesből, és csak ekkor jött rá, hogy a ruhái bűzlenek a szeméttől.

The next morning, Dima got out of the dumpster, but only to realize that all of his clothes now smelled like garbage.

Ha én azt mondom neked, ekkor és akkor gyere, akkor arra az időpontra gondolok, és nem arra, hogy fél óra elteltével.

When I tell you to come in at a certain time I mean that time and not half an hour later.