Translation of "Verkehrt" in Turkish

0.009 sec.

Examples of using "Verkehrt" in a sentence and their turkish translations:

- Halte es nicht verkehrt herum!
- Halten Sie es nicht verkehrt herum!

Onu ters tutma.

Das Bild hing verkehrt herum.

Resim baş aşağı asılı idi.

Dieser Satz ist nicht verkehrt.

Bu cümle yanlış değil.

- Du hast deinen Hut verkehrt aufgesetzt.
- Du hast deinen Hut verkehrt herum aufgesetzt.

- Şapkanı geriye doğru koydun.
- Şapkanı ters taktın.

Du hast deine Socken verkehrt an.

Çoraplarını ters giyiyorsun.

Wer nichts macht, macht nichts verkehrt.

Hiç hata yapmayan biri hiçbir şey yapmayan biridir.

Du trägst deinen Pullover verkehrt herum.

Kazağını ters giyiyorsun.

Er trug sein Hemd verkehrt herum.

O, gömleğini ters giydi.

Dein T-Shirt ist verkehrt herum.

Tişörtünü ters giymişsin.

Tom verkehrt nicht gern mit Rauchern.

Tom sigara içen insanlarla takılmaktan hoşlanmaz.

Der Zug verkehrt zwischen Tokio und Kagoshima.

Tren Tokyo ve Kagoshima arası çalışır.

Der Zug verkehrt zwischen Tokio und Hakata.

Tren Tokyo ve Hakata arasında çalışır.

Er zog sein Unterhemd verkehrt herum an.

Fanilasını ters giydi.

Du hast deine Schuhe verkehrt herum an.

Ayakkabılarını ters giymişsin.

Tom hatte seine Socken verkehrt herum an.

Tom çoraplarını tersyüz giymişti.

Tom hatte seinen Pullover verkehrt herum an.

Tom kazağı ters giydi.

Du hast deinen Hut verkehrt herum auf.

Arka tarafta şapkan var.

Die Buslinie verkehrt nicht zwischen neun und zehn.

Otobüs servisi dokuz ve on arasında iyi değil.

- Warum ist das falsch?
- Warum ist das verkehrt?

O niçin yanlıştır?

- Er hatte seine Socken verkehrt herum an.
- Er hat seine Socken verkehrt herum an.
- Er trug seine Strümpfe links herum.

O, çoraplarını ters giydi.

Sie erzählte mir, dass es verkehrt war, zu stehlen.

O bana hırsızlığın ne kadar yanlış bir şey olduğunu anlattı.

- Pass auf, dass du die Kiste nicht verkehrt herum hinstellst.
- Passen Sie auf, dass Sie die Kiste nicht verkehrt herum hinstellen.

- Kutunun altını üstüne getirmemeye dikkat et.
- Kutuyu ters koymamaya dikkat et.

Tom merkte nicht, dass er seinen Pullover verkehrt herum anhatte.

Tom kazağını ters giydiğini fark etmedi.

Man kann nichts verkehrt machen, wenn man eine Sprache lernt.

Bir dil öğrenmekle yanlış bir şey yapamazsın.

- Dein Buch steht auf dem Kopf.
- Dein Buch ist verkehrt herum.

Kitabın baş aşağı.

Bob montierte das Bildnis in einen kunstvollen Rahmen, aber es war verkehrt herum.

Bob portreyi hoş bir çerçeve ile çerçeveledi fakat o tepetaklak olmuştu.

- Er hatte seine Socken verkehrt herum an.
- Er trug seine Strümpfe links herum.

O, çoraplarını ters giydi.

In Frankreich darf man das Brot nicht verkehrt herum auf den Tisch legen.

Fransa'da ekmeği masanın üstüne ters çevrilmiş koymamak gerekir.

- Alle Antworten auf diese Frage waren verkehrt.
- Alle Antworten auf diese Frage waren falsch.

Bu soruya verilen bütün cevaplar yanlıştı.

An diesem Abend ließ ich mein Trinkgeld unter einer Kaffeetasse, die ich verkehrt herum auf den Tisch stellte.

O akşam bahşişimi masada başaşağı bıraktığım bir kahve fincanının altına bıraktım.

- Ich wusste, dass etwas in dem Satz verkehrt war.
- Ich wusste, dass etwas in dem Satz nicht stimmte.

Bu cümlede hatalı bir şey olduğunu biliyordum.

- Er hat nichts Böses getan.
- Er hat nichts falsch gemacht.
- Er hat keinen Fehler gemacht.
- Er hat nichts verkehrt gemacht.

O yanlış bir şey yapmadı.

- Wer nichts macht, macht nichts verkehrt.
- Nur wer nichts macht, macht nichts falsch.
- Der, der nicht irrt, macht normalerweise auch nichts.
- Nur der macht keine Fehler, der niemals etwas tut.

- Hiç hata yapmayan biri hiçbir şey yapmayan biridir.
- Sadece bir şey yapmayanlar hata yapmazlar.

- Ich glaube, dass du dich irrst.
- Ich glaube, da irrst du dich.
- Ich denke, du liegst verkehrt.
- Ich denke, du liegst falsch.
- Ich denke, du irrst dich.
- Ich glaube, du irrst dich.

Bence hatalısın.