Translation of "Umfeld" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Umfeld" in a sentence and their turkish translations:

Wurde nicht in unserem Umfeld thematisiert.

sosyal çevremizde konuştuğumuz bir şey değildi.

Tom wohnt in einem spanischen Umfeld.

Tom İspanya'ya ait bir mahallede yaşıyor.

Niemand in meinem Umfeld oder an unserem Küchentisch,

sosyal çevremde ya da yemek masamızda

Das heißt Liebe in einem fürsorglichen, sicheren Umfeld,

Ortak ebeveynlik, biz bu dünyayı terk ettikten çok sonra

Er durfte wild herumtoben und das Umfeld kontrollieren,

O kontrolden çıkmış koşabildi ve çevreyi kontrol edebildi.

Gedeihen in diesem Umfeld Engagement, Kreativität und Innovation.

yakınlaşma, yaratıcılık ve inovasyon organizasyon içinde ortaya çıkıyor.

Tom ist in einem multilingualen Umfeld groß geworden.

Tom çok dilli bir ortamda büyüdü.

Tom hatte das Glück, in einem vielsprachigen Umfeld aufzuwachsen.

Tom çok dilli bir ortamda büyüdüğü için şanslıydı.

Sie sind momentan unschlagbar. Das würdigt auch Ihr Umfeld.

Şu anda yenilmezsin. Hatta diğerleri de fark ediyor.

Es wird dir Vorteile einbringen, wenn du dein soziales Umfeld erweiterst.

Genişlemiş bir sosyal ufuk avantaj getirecektir.