Translation of "Stell" in Turkish

0.014 sec.

Examples of using "Stell" in a sentence and their turkish translations:

Stell keine Fragen!

Hiçbir soru sorma.

Stell es zurück.

Onu geri koy.

- Bitte stell diese Sessel weg.
- Bitte stell diese Stühle weg.

Lütfen bu sandalyeleri bir kenara koy.

Stell das Radio leiser.

Radyonun sesini kız.

Stell den Fernseher leiser.

- Televizyonu kısın.
- Televizyonun sesini kıs.
- Televizyonun sesini kısın.

Stell ihn auf Lautsprecher.

Hoparlöre al.

Stell die Musik leiser!

Müziği kapat!

Stell die Kiste ab.

Kutuyu yere koy.

Stell den Ton ab.

Sesi kapat.

Stell das Wasser ab!

Suyu kapat.

Stell das Wasser ab.

Suyu kapatın.

Stell dich nicht dumm!

Aptal numarası yapma.

Stell deine Ernährung um.

Diyetinizi değiştirin.

- Stell die Leiter an die Mauer.
- Stell die Leiter an die Wand.

Merdiveni duvara daya.

- Stell meinen Wagen in die Garage.
- Stell mein Auto in die Garage.

Arabamı garaja koy.

Stell das Mehl ins Regal.

Unu rafın üstüne koy.

Stell es zurück, wo es war.

Olduğu yere geri koy.

Stell keine Fragen, komm einfach mit.

Soru sorma ve sadece benimle gel.

Stell keine Fragen, mach es einfach!

Sorular sorma, sadece onu yap.

Ich lese. Stell den Fernseher aus!

- Kitap okuyorum, televizyonu kapat!
- Ben okuyorum. Televizyonu kapat!

Stell keine Fragen – folge mir einfach!

Soru sorma. Sadece beni takip et!

Stell das Glas auf den Tisch!

- Bardağı masanın üzerine koy!
- Bardağı masanın üstüne koy!

Stell mir nicht so schwierige Fragen.

Bana böyle zor sorular sorma.

Stell es einfach auf den Tisch.

Sadece onu masanın üzerine koy.

Stell den Stuhl vor den Schreibtisch.

Sandalyeyi masanın önüne koy.

Stell dir diesen Kerl jeden Tag vor

düşünün ki bu adam her gün

Stell das Radio lauter. Ich höre nichts.

Radyonun sesini aç. Duyamıyorum.

Stell mir nicht eine so schwierige Frage.

Bana böyle zor bir soru sorma.

Stell dich nicht immer auf seine Seite.

Her zaman onun tarafını tutma.

Stell während meiner Abwesenheit keine Dummheiten an!

Ben yokken aptalca bir şey yapmayın.

Bitte steh auf und stell dich vor!

Ayağa kalk ve kendini tanıt lütfen.

Stell dich nicht dumm! Ich kenne dich.

Bana aptal rolü yapma. Seni tanıyorum.

Stell mich bitte einem süßen Mädchen vor.

Beni tatlı bir kızla tanıştır, lütfen.

Stell um Himmels willen die Musik leiser!

Pete'in hatırına müziğin sesini kıs.

- Hol's dir und stell es auf das Feuer.
- Hol ihn dir und stell ihn auf den Ofen.

Onu al ve ateşin üstüne koy.

- Stell die Kiste auf den Tisch in der Küche!
- Stell die Schachtel auf dem Tisch in die Küche!

Kutuyu mutfaktaki masanın üzerine koy.

- Stell es dorthin.
- Stellen Sie es dort hin.

Onu oraya bırakın.

Und jetzt stell dir vor, sie sind alle blind

ve şimdi hepsinin kör olduğunu düşünün

Stell das Glas nicht zu nah an die Tischkante.

Bardağı masanın kenarına yakın koymayın.

Stell dir vor: Er ist Arzt und raucht trotzdem.

Şunu bir tasavvur et: O bir doktor, yine de sigara içiyor.

- Bitte stell diese Sessel weg.
- Bitte stell diese Stühle weg.
- Bitte stellt diese Stühle weg!
- Bitte stellen Sie diese Stühle weg!

Lütfen bu sandalyeleri bir kenara koy.

Wie geht das? Stell dir vor, 2.000 Finger zu haben.

Bu nasıl mümkün? 2.000 parmağın olduğunu düşün.

- Stell deine Frage.
- Stellt eure Frage.
- Stellen Sie Ihre Frage!

Sorunu sor.

Stell dir für den Fall, dass du einschläfst, den Wecker!

Uyuma ihtimaline karşı, alarmı kur.

Wenn das Essen kalt ist, stell es in die Mikrowelle.

Yemek soğuksa, mikrodalgaya koyun.

Stell das Buch bitte genau dahin zurück, wo es war!

Lütfen kitabı tam olarak olduğu yere geri koyun.

Stell dir vor, es ist Krieg und niemand geht hin.

Düşünün ki bir savaş var ve hiç kimse ortaya çıkmıyor.

Stell dir vor, du wärest auf dem Gipfel eines Berges.

Kendini bir dağın zirvesinde düşün.

- Stell nichts auf die Kiste!
- Stellen Sie nichts auf die Kiste!

Kutunun üzerine bir şey koymayın.

Stell nur Fragen, die man mit Ja oder Nein beantworten kann.

Sadece cevabın "evet" ya da "hayır" olabileceği sorular sor.

Lauf nicht weg vor den Folgen, hab keine Angst. Stell dich ihnen.

Sonuçlardan kaçma, onlardan korkma; hepsiyle yüzleş.

- Stell mich deinem Freund da hinten vor.
- Stell mich deiner Freundin da hinten vor.
- Stellt mich eurem Freund da hinten vor.
- Stellt mich eurer Freundin da hinten vor.

Beni oradaki arkadaşınla tanıştır.

- Stellen Sie die Pakete einfach irgendwo hin.
- Stell die Pakete einfach irgendwo hin.

Şu paketleri bir yere koyuver.

- Stell das Buch ins Regal zurück!
- Stellen Sie das Buch ins Regal zurück!

Kitabı rafa geri koy.

- Stell das Buch ins oberste Regalfach!
- Stellen Sie das Buch ins oberste Regalfach!

Kitabı üst rafa koy.

Stell dir mal vor, was wir mit so viel Geld alles machen könnten.

Sadece bu kadar para ile ne yapabileceğimizi düşün.

- Stell keine blöden Fragen!
- Stellt keine blöden Fragen!
- Stellen Sie keine blöden Fragen!

Aptal aptal sorular sorma.

- Stell das Gas ab.
- Stellt das Gas ab.
- Stellen Sie das Gas ab.

Gazı kapatın.

- Stellen Sie mich bitte zum Chef durch.
- Stell mich bitte zum Chef durch.

Beni patrona bağla lütfen.

- Stell dich nicht dumm!
- Stellt euch nicht dumm!
- Stellen Sie sich nicht dumm!

Bana aptalı oynama.

- Stell keine albernen Fragen!
- Stellt keine albernen Fragen!
- Stellen Sie keine albernen Fragen!

Aptalca sorular sorma.

Stell das Radio aus! Ich kann kein Wort von dem verstehen, was du sagst.

Radyoyu kıs. Söylediğin tek kelimeyi anlamıyorum.

- Leg es bitte wieder auf seinen Platz zurück.
- Stell es bitte wieder an seinen Platz zurück.
- Stell sie bitte wieder an ihren Platz zurück.
- Leg sie bitte wieder auf ihren Platz zurück.
- Stell ihn bitte wieder an seinen Platz zurück.
- Leg ihn bitte wieder auf seinen Platz zurück.

Lütfen onu tekrar yerine koy.

- Verstauen Sie es außer Reichweite von Kindern.
- Stell es dort hin, wo es kindersicher ist.

Çocukların alamayacağı yere koyun.

- Stell das Buch bitte auf das Regal.
- Stellen Sie das Buch bitte auf das Regal.

Lütfen kitabı rafa koy.

- Stellt nur Fragen, die man mit ja oder nein beantworten kann.
- Stell nur Fragen, die man mit Ja oder Nein beantworten kann.
- Stell nur Fragen, die man mit ja oder nein beantworten kann.

Sadece evet ya da hayır ile cevap verilebilen sorular sorun.

- Stell nicht zu viele Fragen!
- Stellt nicht zu viele Fragen!
- Stellen Sie nicht zu viele Fragen!

Çok fazla soru sorma.

- Stell das auf den Tisch.
- Leg es auf den Tisch!
- Legen Sie es auf den Tisch!

Onu masaya bırakın.

- Stell dich der Sache!
- Stellen Sie sich der Sache!
- Trag die Konsequenzen!
- Tragen Sie die Konsequenzen!

Bedelini öde.

- Stell das Buch dahin zurück, wo es war!
- Stellen Sie das Buch dahin zurück, wo es war!

Kitabı olduğu yere geri koy.

- Stellen Sie das Medikament außerhalb der Reichweite von Kindern!
- Stell diese Medizin dorthin, wo keine Kinder hinkommen!

Bu ilacı çocukların alamayacağı bir yere koy.

- Schalt den Fernseher aus, ich kann mich nicht konzentrieren.
- Stell den Fernseher aus! Ich kann mich nicht konzentrieren.

Televizyonu kapa. Konsantre olamıyorum.

- Nimm diese Kiste weg!
- Nehmen Sie diese Kiste weg!
- Stell diese Kiste weg!
- Stellen Sie diese Kiste weg!

O kutuyu götür!

- Stell das auf den Tisch.
- Stellen sie ihn auf den Tisch.
- Leg es auf den Tisch.
- Leg's auf den Tisch.

- Onu masaya bırak.
- Onu masanın üzerine bırak.
- Masanın üzerine koy.

- Stell das Auto in die Garage.
- Fahr den Wagen in die Garage.
- Stellen Sie das Auto in die Garage.
- Stellt das Auto in die Garage.
- Stell den Wagen in die Garage.
- Stellt den Wagen in die Garage.
- Stellen Sie den Wagen in die Garage.

Arabayı garaja koyun.

- Stelle nicht so viele Fragen!
- Stellt nicht so viele Fragen!
- Stellen Sie nicht so viele Fragen!
- Stell nicht so viele Fragen!

- Bu kadar çok soru sorma!
- Bu kadar çok soru sormayın!

- Dreh das Gas ab, bitte!
- Drehen Sie bitte das Gas ab!
- Stell bitte das Gas ab!
- Stellen Sie bitte das Gas ab!

Lütfen gazı kapa.

- Bitte stellen Sie den Tisch an die Wand.
- Bitte stellt den Tisch an die Wand.
- Bitte stell den Tisch an die Wand.

Lütfen masayı duvarın yanına koy.

- Stell das Buch ins Regal zurück, wenn du damit fertig bist.
- Stellen Sie das Buch ins Regal zurück, wenn Sie damit fertig sind.

Onunla işin bittiğinde kitabı rafa geri koy.

- Stell dir vor, dein Vater würde uns zusammen sehen, was würde er sagen?
- Angenommen, dein Vater würde uns zusammen sehen, was würde er wohl sagen?

Varsay ki baban bizi birlikte gördü ne dersin?