Translation of "Schnitt" in Turkish

0.010 sec.

Examples of using "Schnitt" in a sentence and their turkish translations:

Tom schnitt die Karotten.

Tom havuçları dilimledi.

Ich schnitt eine Grimasse.

Ben somurttum.

Der Regisseur sagte: „Schnitt!“

Yönetmen "Kestik!" dedi.

Er schnitt den Umschlag auf.

O zarfı açmak için kesti.

Meine Mutter schnitt den Kuchen.

Annem pastayı kesti.

Tom schnitt sich beim Rasieren.

Tom tıraş olurken kendini kesti.

Er schnitt die Karotte klein.

O, havucu doğradı.

Tom schnitt den Umschlag auf.

Tom zarfı kesip açtı.

Tom schnitt die Möhren klein.

Tom havuçları doğradı.

Maria schnitt die Möhren klein.

Mary havuçları doğradı.

Tom schnitt die Zwiebeln klein.

Tom soğanları doğradı.

Tom schnitt den Sellerie klein.

Tom kerevizi doğradı.

Er schnitt eine Scheibe Fleisch ab.

O, bir dilim et kesti.

Tom schnitt Maria das Wort ab.

Tom, Mary'yi kesti.

- Sie schnitt den Apfel in zwei Teile.
- Sie schnitt den Apfel in der Mitte durch.

O, elmayı iki parçaya ayırdı.

- Der Schnitt wird in einigen Tagen heilen.
- Der Schnitt wird in ein paar Tagen verheilt sein.

Kesik birkaç gün içinde iyileşecektir.

Der Vorsitzende schnitt mir das Wort ab.

Başkan benim lafımı kesti.

Mutter schnitt den Kuchen in 8 Teile.

Annem pastayı sekiz parçaya böldü.

Sie schnitt den Kuchen in zwei Hälften.

O, pastayı ikiye kesti.

Sie schnitt das Grün der Möhren ab.

O, havuç tepelerini kesti.

Der Friseur schnitt die Haare des Gastes.

Kuaför konuğun saçını kesti.

Er schnitt den Apfel in zwei Hälften.

O, elmayı ikiye kesti.

Im Schnitt leben Frauen länger als Männer.

Ortalama olarak, kadınlar erkeklerden daha uzun yaşarlar.

Er schnitt einen Ast vom Baum ab.

Ağaçtan bir dal kesti.

Tom schnitt die Zwiebeln in grobe Stücke.

Tom soğanı kaba bir şekilde doğranmıştı.

Die Weltmeere sind im Schnitt 3,7 km tief.

Ortalama okyanus derinliği 2,3 mildir.

Er schnitt zwei Meter von dem Seil ab.

İpten iki metre kesti.

Er schnitt seiner Schwester ein Stück Brot ab.

O, kız kardeşine bir parça ekmek kesti.

Ich schlafe im Schnitt sechs Stunden pro Tag.

Günde ortalama altı saat uyurum.

Sie schnitt den Apfel mit einem Messer durch.

O, bir bıçakla elmayı kesti.

Tom schnitt einen Artikel aus der Zeitung aus.

Tom gazeteden bir makale kesti.

Im Schnitt schlafen wir jede Nacht sieben Stunden.

Ortalama bir gecede yedi saat uyuruz.

Ich schnitt den Artikel aus der Zeitschrift aus.

Ben makaleyi magazin dergisinden kestim.

Tom schnitt den Kuchen in der Mitte durch.

Tom pastayı ikiye kesti.

- Tom schnitt sich versehentlich in den Finger, als er Karotten kleinschnitt.
- Tom schnitt sich versehentlich beim Karottenschneiden in den Finger.

Tom havuç doğrarken yanlışlıkla bıçakla parmağını kesti.

- Tom schnitt Grimassen.
- Tom grimassierte.
- Tom verzog das Gesicht.

Tom yüzünü buruşturdu.

Tom schnitt das Gewebe sorgfältig mit der Schere ab.

Tom kumaşı bir makasla dikkatlice kesti.

Im Schnitt gehe ich dreimal die Woche ins Kino.

Ortalama olarak ben haftada üç kez sinemaya giderim.

Tom schnitt sich den Finger an dem zerbrochenen Glas.

Tom kırık bardakla parmağını kesti.

Tom schnitt das Kabel durch und entschärfte die Bombe.

Tom teli kesti ve bombayı etkisiz hale getirdi.

Tom schnitt die Banane mit einem Messer in Scheiben.

Tom bir bıçakla muzu dilimledi.

Tom schnitt ein paar Äste von dem Apfelbaum ab.

Tom elma ağacından bazı dallar kesti.

Sie liest im Schnitt drei bis vier Bücher die Woche.

O, haftada ortalama üç ya da dört kitap okur.

- Er halbierte den Apfel.
- Er schnitt den Apfel in Hälften.

O, elmayı iki parçaya kesti.

Er schnitt sich ins eigene Fleisch, als er den Vertrag akzeptierte.

- O sözleşmeyi kabul ederek kendi ayağına sıktı.
- O sözleşmeyi kabul ederek bindiği dalı kesti.
- O sözleşmeyi kabul ederek kendi ipini çekti.

Sie holte ihr Messer heraus und schnitt die Tomate in Scheiben.

O, bıçağını çıkardı ve domatesi dilimledi.

- Tom hat Maria die Haare geschnitten.
- Tom schnitt Maria die Haare.

Tom, Mary'nin saçını kesti.

- Während ich versuchte die Verpackung zu öffnen, schnitt ich mir in den Finger.
- Bei dem Versuch, die Verpackung zu öffnen, schnitt ich mir in den Finger.

Paketi açmaya çalışırken parmağımı kestim.

Sie schnitt den Kuchen in 6 Stücke und gab jedem Kind eins.

O, keki altı parçaya kesti ve çocuklardan her birine bir tane verdi.

Tom hat sich bei seinem Sturz einen Schnitt an der Hand zugezogen.

Tom düşünce eli kesildi.

Tom schnitt ein Stück Fleisch ab und legte es auf seinen Teller.

Tom bir parça et kesti ve onu tabağının üzerine koydu.

- Der Knabe halbierte den Kuchen.
- Der Junge schnitt den Kuchen in zwei Hälften.

Çocuk pastayı ikiye kesti.

- Wie groß sind die Spieler im Schnitt?
- Was ist die Durchschnittsgröße der Spieler?

Oyuncuların boy ortalaması nedir?

Tom schnitt mit dem neuen Messer, das Maria ihm geschenkt hatte, das Gemüse.

Tom Mary'nin sebzeleri kesmesi için ona verdiği yeni bıçağı kullandı.

In den Vereinigten Staaten von Amerika hat eine Frau im Schnitt nur drei Kinder.

Amerika Birleşik Devletleri'nde, bir kadın ortalama olarak sadece üç çocuğa sahiptir.

Er schnitt es mit dem Messer, das er von seinem Bruder geschenkt bekommen hatte.

O bunu erkek kardeşinden bir hediye olarak aldığı bıçakla kesti.

- Er hat das Fleisch mit dem Messer geschnitten.
- Er schnitt das Fleisch mit dem Messer.

O, eti bir bıçakla kesti.

Tom schnitt Maria das Wort ab, bevor sie irgendetwas darüber sagen konnte, was geschehen war.

Tom, olanlarla ilgili bir şey söyleyemeden önce Mary'nin sözünü kesti.

- Tom halbierte den Apfel mit seinem Messer.
- Tom schnitt den Apfel mit seinem Messer in zwei Hälften.

Tom bıçakla elmayı ikiye kesti.

- Der Friseur hat ihm die Haare geschnitten.
- Der Frisör hat ihm einen Haarschnitt verliehen.
- Der Friseur schnitt ihm die Haare.

Berber onun saçını tıraş etti.