Translation of "Pro" in Turkish

0.015 sec.

Examples of using "Pro" in a sentence and their turkish translations:

Acht Rupien pro Tag.

Günlük sekiz rupi.

- Ich schwimme einmal pro Woche.
- Ich schwimme ein Mal pro Woche.

Ben haftada bir kez yüzerim.

Ich bade einmal pro Tag.

- Günde bir kez yıkanırım.
- Ben günde bir kez banyo yaparım.

Tom tankt zweimal pro Woche.

Tom arabasına haftada iki kez yakıt alır.

Tom joggt dreimal pro Woche.

Tom haftada üç kez koşar.

Ich laufe zweimal pro Woche.

Haftada iki kez koşarım.

Was kostet die Miete pro Monat?

Aylık kira ne kadardır?

Maria nimmt einmal pro Woche Klavierunterricht.

Maria haftada bir kez piyano dersleri alır.

Die Zeitschrift erscheint zweimal pro Monat.

Dergi ayda iki kez basılır.

Er kommt einmal pro Monat her.

O ayda bir kez buraya gelir.

Er kommt zweimal pro Woche hierher.

O, haftada iki kez buraya gelir.

Sie treffen sich einmal pro Woche.

- Onlar haftada bir kez buluşurlar.
- Haftada bir buluşurlar.

Er verdient 300000 Yen pro Monat.

O, ayda 300,000 yen kazanır.

Er verdient zwanzig Dollar pro Tag.

O, günde 20 dolar kazanır.

Wie viel verdient er pro Monat?

O bir ayda ne kadar kazanır?

Tom nimmt einmal pro Woche Klavierstunden.

Tom haftada bir kez piyano dersleri alır.

Ich verdiene 100 Euro pro Tag.

Günde 100 avro kazanırım.

Sie nimmt einmal pro Woche Klavierunterricht.

Haftada bir kez piyano dersleri alır.

Tom kommt zweimal pro Woche hierher.

Tom haftada iki kez buraya gelir.

Das kostet 1,50 Euro pro Kilogramm.

Bunun kilosu 1.5 Avro.

Tom badet mindestens dreimal pro Woche.

Tom haftada en az üç kez banyo yapar.

Tom verdient 30 Dollar pro Stunde.

Tom saatte otuz dolar kazanmaktadır.

Tom schreibt mir einmal pro Woche.

- Tom haftada bir kez bana yazar.
- Tom haftada bir defa bana yazar.

Tom kommt einmal pro Monat her.

Tom ayda bir kez buraya geliyor.

Allein in Indien etwa 5.000 pro Jahr.

Yalnızca Hindistan'da yılda 5.000 ölümden sorumlu.

Zwei Sonnen pro Jahr in diese Grabkammer

bu mezar odasına yılda iki dafa güneş girsin

Darüber hinaus 150 Millionen km pro Tag

günde 150 milyon km ilerleyerek üstelik

Wir haben vier Französisch-Stunden pro Woche.

Haftada dört kez Fransızca dersimiz var.

Bob erinnert sie: „6 Pence pro Sekunde.“

"Saniyede altı peni" Bob ona hatırlatıyor.

Sein Vater isst dort zweimal pro Woche.

Babası orada haftada iki kez yer.

Ich besuche meine Großeltern zweimal pro Woche.

Haftada iki kez dedemlere giderim.

Er rasiert sich vier Mal pro Woche.

Haftada dört kez tıraş olur.

Wie viele Bücher liest du pro Monat?

Her ay kaç tane kitap okursun?

Wie viele Stunden pro Woche arbeiten Sie?

- Haftada kaç saat çalışırsın?
- Haftada kaç saat çalışıyorsun?
- Haftada kaç saat çalışırsınız?
- Haftada kaç saat çalışıyorsunuz?

Ich kann 50 Wörter pro Minute tippen.

Bir dakikada elli kelime yazabilirim.

Hunde atmen ungefähr 30 mal pro Minute.

Köpekler yaklaşık olarak dakikada otuz kez nefes alır.

Ich werde dreißig Dollar pro Stunde bezahlt.

Saatte otuz dolar alıyorum.

Ich lese wenigstens ein Buch pro Monat.

Ayda en az bir kitap okurum.

Dieses Seil kostet 200 Yen pro Meter.

Bu ipin bir metresi 200 yen.

Einmal pro Woche geht sie ins Kino.

Haftada bir kez sinemaya gider.

Wie oft pro Tag fährt dieser Bus?

- Otobüs her gün kaç kez çalışır?
- Otobüs günde kaç kez çalışır?

Wir versammeln uns hier einmal pro Woche.

Haftada bir kez burada buluşuruz.

Ich gehe einmal pro Monat zum Friseur.

Ayda bir kez berbere giderim.

Er verdient mindestens 1000 Dollar pro Woche.

Haftada en az 1000 dolar kazanır.

Sie macht einmal pro Woche einen Kochkurs.

Haftada bir kez yemek pişirme dersleri alır.

Ich habe pro Tag 500 Dollar ausgegeben.

Ben günde 500 dolar harcadım.

Wie viele Stunden pro Nacht schlafen Sie?

- Geceleri kaç saat uyuyorsun?
- Bir gecede kaç saat uyursun?

Das bedeutet, dass sie pro Sekunde 120 zusammenkommen,

Bu da demek oluyor ki sadece bu sesi çıkarmak için

Es gibt nur wenige helle Nächte pro Monat.

Her ayda sadece birkaç aydınlık gece olur.

Ein Riesenhörnchen schluckt pro Bissen dutzende winziger Feigensamen.

Dev bir sincap ağzını her seferinde düzinelerce küçük incir tohumuyla dolduruyor.

Dieser Magnetpol änderte sich 15 km pro Jahr

yılda 15 km değişiyordu bu manyetik kutup

Putz dir mindestens zweimal pro Tag die Zähne.

Günde en az iki kez dişlerinizi fırçalayın.

Die Schule entleert den Pool einmal pro Monat.

Okul havuzu ayda bir kez boşaltır.

Sie ging einmal pro Woche auf den Markt.

O haftada bir kez pazara gitti.

Meine Uhr geht pro Tag fünf Minuten nach.

Saatim bir günde beş dakika geri kalır.

Ich schlafe im Schnitt sechs Stunden pro Tag.

Günde ortalama altı saat uyurum.

Tom hat früher dreimal pro Woche Tennis gespielt.

Tom haftada üç kez tenis oynardı.

Wir sollten mindestens ein Buch pro Monat lesen.

Ayda en az bir kitap okumalıyız.

Man sollte mindestens sieben Stunden pro Nacht schlafen.

Günde en az yedi saat uyumak zorundayız.

Ich lasse mich einmal pro Jahr ärztlich untersuchen.

Ben yılda bir kez fizik muayene olurum.

Meine Uhr geht pro Tag drei Minuten nach.

Saatim bir günde üç dakika geri kalır.

Sie verdient im Durchschnitt 10 Pfund pro Woche.

Bir haftada ortalama 10 pound kazanıyor.

Weltweit werden mehr als tausend Nashörner pro Jahr getötet.

Dünyada her yıl 1.000'i aşkın gergedan katlediliyor.

Bei einem Wert von circa 50 Cent pro Kilo

kilosu 50 cent üzerinden hesaplansa

Meine Uhr geht pro Monat zwei Minuten zu schnell.

Saatim ayda iki dakika ileri gider.

Er arbeitet bei der Firma sieben Tage pro Woche.

O, haftada yedi gün şirkette çalışmaktadır.

Die Klinik gestattet nur zwei gleichzeitige Besucher pro Patient.

Klinik, bir seferde hasta başına iki ziyaretçiye izin verdi.

Er sieht sich mindestens einen Film pro Tag an.

O, günde en az bir film izler.

Das Hotel kostet 20 Euro pro Nacht und Person.

Pansiyon gecelik kişi başına 20 avro.

Der Tacho zeigt jetzt 100 Meilen pro Stunde an.

Hızölçer şu anda saatte 100 mili gösteriyor.

Dieses Flugzeug kann mit 800 Meilen pro Stunde fliegen.

Bu uçak saatte 800 mil uçabilir.

Diese Arbeit wird mit zehntausend Yen pro Tag vergütet.

Bu iş, bir günde 10,000 yen öder.

Wie oft gehst du pro Woche im Supermarkt einkaufen?

Haftada kaç defa süpermarkete alışverişe gidersin?

Isst du gewöhnlich mehr als fünf Pizzaschnitten pro Monat?

Genellikle ayda beş dilimden daha fazla pizza yer misin?

Was etwa einmal pro Woche am Fuß eines Baumes geschieht.

onu da bir ağacın kökünde haftada bir yapıyorlar.

Jede Fledermaus kann pro Nacht ihr Körpergewicht an Blut trinken.

Her bir yarasa her gece vücut ağırlığı kadar kan içebilir.

Und es braucht das 2,5-fache seines Gewichts pro Tag.

ve ağırlığının 2.5 katı kadar günlük besin ihtiyacı vardır

Wir haben für zehn Euro pro Person im Restaurant gegessen.

Biz kişi başına on euroya restoranda yedik.

Ein Arbeiter arbeitet acht Stunden pro Tag, in der Regel.

Kural olarak işçi günde sekiz saat çalışır.

Der Ölpreis ist auf unter 30 Dollar pro Fass gefallen.

Petrolün fiyatı varili 30 doların alına düştü.

Diese Fabrik hat eine Produktionskapazität von 250 Autos pro Woche.

Bu fabrikanın üretim kapasitesi haftada 250 araçtır.

Arbeiter in Frankreich haben vier Wochen bezahlten Urlaub pro Jahr.

Fransa'da işçiler her yıl dört haftalık ücretli izin alırlar.

Ich esse normalerweise nur ein oder zwei Mahlzeiten pro Tag.

Genellikle günde bir veya iki öğün yemek yerim.

- Ich verdiene 100 Euro pro Tag.
- Ich verdiene 100 Euro am Tag.
- Ich verdiene hundert Euro am Tag.
- Ich verdiene hundert Euro pro Tag.

Günde 100 avro kazanıyorum.

Als einer Million Franken pro Jahr - mehr als jeder andere Marschall.

bağışlar aldı - diğer Mareşallerden daha fazla.

Der Zug fährt mit einer Reisegeschwindigkeit von fünfzig Meilen pro Stunde.

Tren saatte 50 mil hızla gidiyordu.

Das Flugzeug fliegt mit einer Geschwindigkeit von fünfhundert Kilometern pro Stunde.

Uçak saatte beş yüz kilometre hızla uçar.

Er verdient mehr als 500 Dollar pro Monat mit dieser Arbeit.

O işle, o ayda 500 doların üzerinde kazanmaktadır.

Der Arzt riet Tom, wenigstens drei alkoholfreie Tage pro Woche einzuhalten.

Doktoru, Tom'a haftanın en az üç gününde alkol içmemesini önerdi.