Translation of "Komisch" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "Komisch" in a sentence and their turkish translations:

Komisch, oder?

Komik, değil mi?

- Eigenartig.
- Komisch.

Garip.

Das ist komisch.

Bu tuhaf.

Tom ist komisch.

- Tom gariptir.
- Tom tuhaftır.

Ist das komisch?

O tuhaf mı?

Tom roch komisch.

Tom komik kokuyordu.

Tom riecht komisch.

Tom tuhaf kokuyor.

Tom spricht komisch.

Tom garip biçimde konuşuyor.

Tom ist etwas komisch.

Tom biraz tuhaf.

Er ist manchmal komisch.

O, bazen tuhaftır.

Das ist nicht komisch.

Bu komik değil.

Das war ziemlich komisch.

O oldukça komikti.

Tom war komisch zumute.

Tom huzursuz hissetti.

Das ist wirklich komisch.

Bu gerçekten komik.

Manchmal bist du komisch.

Sen bazen garipsin.

Tom ist nicht komisch.

Tom tuhaf değil.

Es war überaus komisch.

Komikti.

Findest du das komisch?

Bunun komik olduğunu düşünüyor musun?

Jungen sind manchmal komisch.

Erkekler bazen gariptir.

Mädchen sind manchmal komisch.

Kızlar bazen gariptir.

Diese Milch schmeckt komisch.

Bu sütün tadı tuhaf.

Er ist furchtbar komisch.

O korkunç komik.

Dieser Joghurt schmeckt komisch.

Bu yoğurdun tadı tuhaf.

- Kommt es dir nicht komisch vor?
- Kommt es Ihnen nicht komisch vor?
- Kommt es euch nicht komisch vor?

Senin için tuhaf görünmüyor mu?

Fast wäre es komisch gewesen.

O neredeyse eğlenceliydi.

Toms Nachbar ist irgendwie komisch.

Tom'un yanında yaşayan adam oldukça tuhaf.

Tom schaut mich komisch an.

Tom bana komik görünüyor.

Sie schauten mich komisch an.

Onlar bana garip baktılar.

Hier geht es komisch zu.

Burası tuhaf.

Findest du das nicht komisch?

- Bunun komik olduğunu düşünmüyor musun?
- Sence bu komik değil mi?

Wir finden es gar nicht komisch.

Biz eğlenmedik.

Ihr Hut sah sehr komisch aus.

Onun şapkası çok komik görünüyordu.

- Maria ist komisch.
- Maria ist seltsam.

Mary tuhaftır.

Komisch, aber plötzlich war sie weg.

Garip bir biçimde, o aniden ortadan kayboldu.

Komisch, dass du das gerade erwähnst.

Ondan bahsetmen komik.

Etwas ist heute komisch mit Tom.

Bugün Tom'un hakkında tuhaf bir şey var.

Du warst schon immer etwas komisch.

Sen hep biraz gariptin.

Mein Nachtisch kam mir komisch vor.

Benim puding bana tuhaf görünüyordu.

Du bist komisch - ich mag dich.

Sen garipsin - Senden hoşlanıyorum.

Es klingt zwar komisch, ist aber so.

Kulağa tuhaf geliyor ama yine de doğru.

Es ist komisch, dass uns niemand kennt.

Kimsenin bizi bilmemesi tuhaf.

Komisch, daran erinnere ich mich gar nicht.

Komik, onu hatırlamıyorum.

Ich komme mir eigentlich recht komisch vor.

Az çok gerçekten yabancı hissediyorum.

Er benimmt sich komisch in letzter Zeit.

O son zamanlarda tuhaf davranıyor.

- Das wird komisch sein.
- Das wird lustig sein.

O eğlenceli olacak.

- Du bist wirklich komisch.
- Du bist wirklich lustig.

Sen gerçekten komiksin.

Du hörst dich komisch an. Was hast du?

Sesin garip. Sorun nedir?

- Dieser Joghurt schmeckt komisch.
- Dieser Joghurt schmeckt eigenartig.

Bu yoğurdun tadı tuhaf.

Du benimmst dich ganz komisch. Was ist los?

Gerçekten tuhaf davranıyorsun. Sorun nedir?

Es mag komisch klingen, aber was sie sagte, stimmt.

- Garip gelebilir ama söylediği doğru.
- Kulağa garip geliyor olabilir ama söylediği doğru.

Achtung: Das chilenische Spanisch kann sich anderswo komisch anhören.

Uyarı: Şili İspanyolcası herhangi başka yerde garip gelebilir.

- Tom ist etwas komisch.
- Tom ist ein bisschen merkwürdig.

Tom biraz tuhaf.

Iss das nicht, wenn du meinst, es riecht komisch.

Onun tuhaf koktuğunu düşünüyorsan onu yeme.

- Das ist lustig.
- Das ist komisch.
- Das ist witzig.

O çok komik.

- Das war kein bisschen lustig.
- Das war überhaupt nicht komisch.

Hiç komik değildi.

- Das hört sich merkwürdig an.
- Das hört sich komisch an.

O tuhaf görünüyor.

- Diese Milch hat einen seltsamen Geschmack.
- Diese Milch schmeckt komisch.

Bu sütün tuhaf bir tadı var.

Es ist komisch, dass du nichts über ihre Hochzeit weißt.

Onun düğünü hakkında bir şey bilmemen tuhaf.

Es klingt also ein bisschen komisch, wenn du das sagst, aber

Yani böyle söyleyince de biraz komik geliyor ama

- Das ist langweilig.
- Das ist nicht komisch.
- Das ist nicht lustig.

Bu komik değil.

- Die Waschmaschine macht merkwürdige Geräusche.
- Die Waschmaschine hört sich komisch an.

Çamaşır makinesi tuhaf bir ses çıkartıyor.

Es hört sich komisch an, aber es fiel mir nicht auf.

Ne tuhaf, onu fark etmedim.

- Ich habe sofort gespürt, dass irgendetwas nicht stimmte.
- Mir kam da gleich etwas komisch vor.

Bir şeyin yanlış olduğunu hemen hissettim.

Sein Benehmen auf der Party war so komisch, dass ich nicht anders konnte als zu lachen.

Onun partideki davranışı o kadar komikti ki kendimi gülmekten alamadım.

Es kommt mir komisch vor, dass sich zu dieser Tageszeit keiner auf der Straße blicken lässt.

Bu saatte sokakta kimsenin olmamasını garip buluyorum.

- Das klingt für mich merkwürdig.
- Das hört sich für mich komisch an.
- Das klingt für mich seltsam.

O bana tuhaf geliyor.

- Es ist komisch, dass er immer noch nicht gekommen ist.
- Es ist seltsam, dass er noch nicht gekommen ist!

- Onun henüz gelmemiş olması tuhaf.
- Onun hala gelmemiş olması garip.

- Das ist komisch und erschreckend zur gleichen Zeit.
- Das ist zwar lustig, aber zugleich erschreckend.
- Das ist lustig und erschreckend zugleich.

O komik ve aynı zamanda korkunç.

- Das ist nicht lustig!
- Es ist nicht zum Lachen.
- Das ist nicht zum Lachen!
- Das ist nicht komisch.
- Das ist nicht lustig.

- Komik değil.
- O komik değil.
- Bu komik değil!