Translation of "Kaufe" in Turkish

0.011 sec.

Examples of using "Kaufe" in a sentence and their turkish translations:

Ich kaufe nichts.

Bir şey satın almıyorum.

Ich kaufe es.

- Bunu alacağım.
- Bunu satın alacağım.

Ich kaufe Blumen.

Ben çiçekler alıyorum.

Kaufe die Vollversion.

Tam sürümü satın alın.

Das kaufe ich.

Onu alacağım.

Kaufe uns nichts.

- Bize bir şey alma.
- Bize hiçbir şey satın alma.
- Bize hiçbir şey satın almayın.

Kaufe ihm nichts.

Ona bir şey alma.

Ich kaufe Brot.

Ekmek satın alıyorum.

Ich kaufe gerne Kleidung.

Kıyafet almayı severim.

Ich kaufe sie nicht.

Onları satın almıyorum.

Ich kaufe ihnen nichts.

Onlar için satın almıyorum.

Bitte kaufe es nicht.

Lütfen onu satın alma.

Ich kaufe nie Zucker.

Hiç şeker satın almıyorum.

Kaufe zwei Packungen Eier.

İki karton yumurta satın al.

Ich kaufe nur Bioprodukte.

Sadece organik ürünler alırım.

Manchmal kaufe ich Tiefkühlgemüse.

Bazen dondurulmuş sebze alırım.

Ich kaufe einen Hundewelpen.

Bir yavru köpek satın alıyorum.

Ich kaufe eine Spülmaschine.

Bulaşık makinesi alıyorum.

- Ich kaufe für meine Liebste ein.
- Ich kaufe für meine Freundin ein.

Kız arkadaşım için alışveriş yapıyorum.

Ich kaufe ein neues Auto.

Yeni bir araba alıyorum.

Ich kaufe jeden Tag Zeitungen.

Her gün gazete alırım.

Ich kaufe Fleisch und Gemüse.

Ben et ve sebze satın alıyorum.

Ich kaufe nur weiches Toilettenpapier.

Ben sadece yumuşak tuvalet kağıdı alırım.

Hier kaufe ich gewöhnlich Schuhe.

Burası benim genellikle ayakkabı satın aldığım yer.

Ich kaufe dir eine neue.

Sana yenisini alacağım.

Ich kaufe nicht viel Süßigkeiten.

Ben çok şekerleme almam.

Ich kaufe hier immer ein.

- Ben hep burada alışveriş yapıyorum.
- Ben hep buradan alışveriş yaparım.

Ich kaufe sehr gerne Bücher.

Kitap satın almaktan gerçekten hoşlanırım.

- Ich kaufe für gewöhnlich keine Gebrauchtwaren.
- Ich kaufe für gewöhnlich keine gebrauchten Sachen.

Ben genellikle kullanılmış eşya satın almam.

Ich kaufe meinem Sohn eine Armbanduhr.

Oğlum için bir saat alacağım.

Ich kaufe auf dem Markt ein.

Markette alışveriş yapıyorum.

Ich kaufe beinahe jeden Tag Milch.

Neredeyse her gün süt alırım.

Ich kaufe eine Leiter im Baumarkt.

Hırdavatçıda bir merdiven satın alıyorum.

Ich kaufe Briefpapier, Briefmarken und Papiertaschentücher.

- Ben mektup kağıdı, birkaç pul ve birkaç kağıt mendil alıyorum.
- Ben mektup kâğıdı, pul ve kâğıt mendil satın alıyorum.

Kaufe ein Buch und lies es!

Bir kitap al ve onu oku.

Ich kaufe nur ganz weiches Toilettenpapier.

Ben sadece süper yumuşak tuvalet kağıdı satın alırım.

Ich kaufe für meinen Freund ein.

Erkek arkadaşım için alışveriş yapıyorum.

Ich kaufe gerade Obst und Schokolade.

Meyve ve çikolata satın alıyorum.

Normalerweise kaufe ich nichts im Internet.

Genellikle internetten bir şey satın almam.

Ich kaufe mir eine Schachtel Streichhölzer.

Bir kutu kibrit alacağım.

Ich kaufe mir eine Packung Zigaretten.

Bir paket sigara alacağım.

Kaufe von dem Stoff sechs Meter!

O kumaştan 6 metre al.

Ich kaufe gern in diesem Warenhaus ein.

Ben o mağazada alışveriş yapmayı seviyorum.

Von diesen kaufe ich keinen einzigen mehr.

Asla bunlardan başka bir tane almayacağım.

Ich kaufe den Wein und den Apfelsaft.

Şarap ve elma suyu satın alacağım.

Bitte kaufe für mich ein paar Möhren.

Bana birkaç havuç satın alın.

Bald kaufe ich mir ein neues Auto.

Yakında kendime yeni bir araba alıyorum.

Ich kaufe dir, was immer du willst.

Sana istediğin bir şeyi alacağım.

Ich kaufe nichts und ich verkaufe nichts!

Bir şey almıyorum ya da satmıyorum!

Ich kaufe Kleidungsstücke oft bei „Tom & Maria“.

Sık sık Tom & Mary'den giysi satın alırım.

Ich kaufe gewöhnlich in diesem Supermarkt ein.

Ben genellikle bu süpermarkette alışveriş yaparım.

Ich kaufe meine Klamotten normalerweise im Kaufhaus.

Ben genellikle kıyafetlerimi büyük mağazadan satın alırım.

Ich kaufe meiner Schwester einen neuen Hut.

Kız kardeşime yeni bir şapka alıyorum.

Ich kaufe die Armbanduhr in dem Geschäft dort.

Oradaki o dükkanda saatimi satın alıyorum.

Ich kaufe Geschenke, wenn ich Lust darauf habe,

Hediye almak istediğim zaman hediye alacağım,

Pass, während ich Fahrkarten kaufe, auf meinen Koffer auf!

Ben biletleri alırken valizime göz kulak ol.

Ich kaufe nicht zwei Bücher, sondern nur ein Buch.

Ben iki tane kitap satın almıyorum, sadece bir.

- Ich kaufe dir sogar ein neues Auto, wenn du eins willst.
- Ich kaufe euch sogar ein neues Auto, wenn ihr eins wollt.

Eğer istiyorsan sana yeni bir araba bile alırım.

Können sie den Preis herabsetzen, wenn ich zwei Stück kaufe?

İki tane alırsam fiyatı indirir misin?

Ich muss daran denken, dass ich morgen dieses Buch kaufe.

Yarın o kitabı almayı unutmamalıyım.

Ich kaufe Blumen, weil ich heute Abend meine Oma besuche.

Çiçekleri satın aldım çünkü bu akşam büyükannemi ziyaret edeceğim.

Wenn du den Hut haben möchtest, kaufe ich ihn dir.

O şapkayı istiyorsan, onu senin için alırım.

Ich möchte dieses neue Modell ausprobieren, bevor ich es kaufe.

Bu yeni modeli satın almadan önce denemek istiyorum.

Lisa, pass auf meinen Koffer auf, während ich unsere Fahrkarten kaufe.

Lisa, ben tren biletlerimizi alırken, benim valize göz kulak ol.

Ich kaufe das Auto nur, wenn sie vorher die Bremsen reparieren.

Frenleri tamir ederlerse, arabayı satın alacağım.

Ich kaufe das Silber von einem Mann, der eine Mine besitzt.

Gümüşümü mülkiyetinde bir madeni olan bir adamdan alırım.

Ich gehe erst zur Bank, und dann kaufe ich die Fahrkarten.

Önce bankaya gideceğim ve sonra bilet alacağım.

- Bitte kaufe das für mich.
- Bitte kaufen Sie es für mich.

Onu benim için satın al, lütfen.

Ich kaufe immer Produkte höchster Qualität, selbst wenn sie geringfügig mehr kosten.

Biraz pahalı olsalar bile, ben daime en iyi ürünleri satın alırım.

Tom sagt, er kaufe sich gewöhnlich alle drei Jahre ein neues Auto.

Tom her üç yılda genellikle yeni bir araba aldığını söylüyor.

Heißt das nicht, dass ich automatisch für irgendjemand Geschenke kaufe. O. k.?

birine otomatikman hediye alacağım demek değil, tamam mı?

Vielleicht kaufe ich das Haus in der Park Street, das zum Verkauf steht.

Sanırım Park caddesindeki satılık olan şu evi satın alabilirim.

Ich glaube, es ist an der Zeit, dass ich mir ein Haus kaufe.

Sanırım yeni bir ev almamın zamanıdır.

Ich kaufe Dinge, von denen ich weiß, dass ich sie nicht benutzen werde.

Kullanmayacağımı bildiğim şeyleri alıyorum.

Kann ich mit dem Auto erst eine Probefahrt machen, ehe ich es kaufe?

Satın almadan önce arabayı test sürüşü için alabilir miyim?

- Ich glaube, es ist an der Zeit, dass ich meiner Tochter einen anständigen Rechner kaufe.
- Es ist wohl an der Zeit, dass ich meiner Tochter mal einen anständigen Rechner kaufe.

Sanırım kızıma uygun bir bilgisayar almamın zamanıdır.

Ich glaube, es ist an der Zeit, dass ich mir eine neue Kamera kaufe.

Sanırım yeni bir kamera almamın zamanıdır.

Ich glaube, es ist an der Zeit, dass ich mir ein neues Auto kaufe.

Sanırım yeni bir araba almamın zamanıdır.

Ich glaube, es ist an der Zeit, dass ich meinem Sohn ein Auto kaufe.

Sanırım oğluma bir araba almamın zamanıdır.

Wie gefallen dir die Schuhe? Schön, oder? Ich glaube, ich kaufe sie. Was denkst du?

Ayakkabıyı nasıl buldun? Güzel, değil mi? Galiba satın alacağım. Sen ne düşünüyorsun?

- Ich glaube, es ist an der Zeit, dass ich mir eine anständige Kamera zulege.
- Ich glaube, es ist an der Zeit, dass ich mir einen vernünftigen Fotoapparat kaufe.

Sanırım uygun bir kamera almamın zamanıdır.

- Ich glaube, es ist an der Zeit, dass ich mir ein anständiges Auto kaufe.
- Ich glaube, es ist an der Zeit, dass ich mir einen anständigen Wagen zulege.

Sanırım makul bir araba almamın zamanıdır.

- Mein Zimmerkollege ist zwanzig Jahre alt, und bis vor ein paar Wochen hat er nicht gewusst, was eine Klitoris ist. Er glaubt, seine Unkenntnis versteht sich von selbst, weil er schwul ist, aber das kaufe ich ihm nicht ab. Ich denke, das zeigt nur, wie beschissen das öffentliche Bildungswesen hier ist.
- Mein Zimmerkollege ist zwanzig Jahre alt und hat bis vor ein paar Wochen nicht gewusst, was eine Klitoris ist. Er glaubt, seine Unkenntnis versteht sich von selbst, weil er schwul ist, aber das kaufe ich ihm nicht ab. Ich denke, das zeigt nur, wie beschissen das öffentliche Bildungswesen hier ist.

Oda arkadaşım yirmi yaşında ve ben bir hafta öncesine kadar bir klitorisin ne olduğunu bilmiyordum. O, onun bilgi eksikliğinin onun bir gey olmasından dolayı aşikar olduğunu düşünüyor, fakat bana sökmez. Sanırım bu burada halk eğitim sisteminin ne kadar boktan olduğunu göstermeye yeter.