Translation of "Europäischen" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "Europäischen" in a sentence and their turkish translations:

Die europäischen Länder...

Avrupa ülkeleri...

Gehört Armenien zur Europäischen Union?

Ermenistan, Avrupa Birliği üyesi mi?

- Litauen ist ein Mitglied der Europäischen Union.
- Litauen ist Mitglied der Europäischen Union.

Litvanya Avrupa Birliği'nin bir üyesidir.

Österreich ist Mitglied der Europäischen Union.

Avusturya ,Avrupa Birliği'nin bir üyesidir.

Esperanto, Amtssprache der Europäischen Union, jetzt!

Esperanto şimdi, Avrupa Birliği'nin resmî dili olmalı!

Was ist schiefgelaufen beim europäischen Projekt?

Avrupa projesiyle ne yanlış gitti?

Es sind große Meisterwerke der europäischen Kunst.

Onlar Avrupa sanatının seçkin şaheserleridirler.

„Rosetta“ wurde von der Europäischen Weltraumorganisation gebaut.

Rosetta, Avrupa Uzay Ajansı tarafından yapılmıştır.

Europäischen Dominanz über die südliche Hemisphäre aufrechterhält.

emperyalist tutumlarını sürdürmesidir.

Deutschland ist die Lokomotive der europäischen Wirtschaft.

Almanya, Avrupa ekonomisinin motorudur.

Tom war schon in allen europäischen Hauptstädten.

Tom şimdiden tüm Avrupa başkentlerine gitti.

Das größtenteils von der Europäischen Union finanziert wurde.

çoğunluğu Avrupa Birliği tarafından finanse edildi.

Die Firma hat Niederlassungen in 12 europäischen Ländern.

Şirketin 12 Avrupa ülkesinde şubesi bulunmaktadır.

Einige europäische Länder gehören nicht zur Europäischen Union.

Avrupa'daki bazı ülkeler, Avrupa Birliği'nin bir parçası değildirler.

Weite Teile Afrikas wurden von europäischen Ländern kolonisiert.

Afrika'nın birçok kısmı Avrupa ülkeleri tarafından sömürgeleştirildi.

Was ist Ihre Meinung zur Sprachenpolitik der Europäischen Union?

Avrupa Birliği'nin dil politikası hakkındaki görüşün nedir?

London votierte dafür, in der Europäischen Union zu bleiben.

Londra Avrupa Birliği'nde kalmak için oy kullandı.

Kanada hat ein Handelsabkommen mit der Europäischen Union unterzeichnet.

Kanada, Avrupa Birliği ile bir ticaret anlaşması imzaladı.

- Die Entkrallung von Katzen ist in der Europäischen Union verboten.
- Es ist in der Europäischen Union verboten, Katzen die Krallen zu amputieren.

Avrupa birliğinde kedilerin pençesini sökmek yasaktır.

Großbritannien ist nach Deutschland die zweitgrößte Volkswirtschaft der Europäischen Union.

İngiltere Almanya'dan sonra, Avrupa Birliği'nin ikinci en büyük ekonomisidir.

In den meisten europäischen Ländern haben sich Fahrzeuge rechts zu halten.

Avrupa'nın çoğu ülkesinde arabalar sağdan gitmek zorundadır.

Frankreich hat eine höhere Geburtenrate als die meisten anderen europäischen Länder.

Fransa'nın Avrupa'nın çoğundan daha yüksek bir doğum oranı var.

Tom kennt nicht den Unterschied zwischen Europa und der Europäischen Union.

Tom,Avrupa ile Avrupa Birliği arasındaki farkı bilmiyor.

Der Terminus „Brexit“ bezeichnet den Rückzug Großbritanniens aus der Europäischen Union.

"Brexit" İngiltere'nin Avrupa Birliğinden çekilmesi anlamına gelir.

Seit dem ersten Mai 2004 ist Polen Mitglied der Europäischen Union.

Polonya, 1 Mayıs 2004'ten beri Avrupa Birliği üyesidir.

Ich will nicht, dass mein Land Mitglied der Europäischen Union wird.

Ülkemin Avrupa Birliği üyesi olmasını istemiyorum.

- Seit dem ersten Juli 2013 ist Kroatisch die vierundzwanzigste Amtssprache der Europäischen Union.
- Am 1. Juli 2013 wurde Kroatisch die 24. Amtssprache der Europäischen Union.

1 Temmuz 2013 tarihinde, Hırvatça, Avrupa Birliği'nin yirmi dördüncü resmi dili oldu.

Im europäischen Mittelalter dominierten Burgen nicht nur die Kriegsführung, sondern die Gesellschaft selbst.

Orta Çağ Avrupa'sında kaleler sadece savaşa değil topluma da hakimdi.

In den europäischen Sprachen gibt es viele Lehnwörter aus dem Lateinischen und Griechischen.

Avrupa dillerinde, Latince ve Yunancadan alınma birçok kelime vardır.

Legenden über König Hrolf stammen aus einer turbulenten Zeit der europäischen Geschichte, die traditionell

Kral Hrolf hakkındaki efsaneler, geleneksel olarak 'Karanlık Çağlar' olarak bilinen

Jenseits von Europa tobt der Krieg auf der Welt Ozeane und in fernen europäischen Kolonien.

Avrupa ötesinde, savaş tüm dünyaya yayılıyor okyanuslar ve geniş Avrupa kolonileri.

Ist das ärmste Land der Europäischen Union ärmer als der ärmste Bundesstaat der Vereinigten Staaten?

Avrupa Birliği'nin en yoksul ülkesi, Amerika Birleşik Devletlerindeki en yoksul eyaletten daha mı yoksuldur?

Ist das reichste Land der Europäischen Union reicher als der reichste Bundesstaat der Vereinigten Staaten?

Avrupa Birliği'nin en zengin ülkesi, Amerika Birleşik Devletleri'ndeki en zengin eyaletten daha mı zengindir?

Ich kann es nicht glauben, dass Großbritannien für den Austritt aus der Europäischen Union gestimmt hat.

İngiltere'nin Avrupa Birliğini terk etmek için oy kullandığına inanamıyorum.

Im Augenblick haben die Mehrzahl der europäischen Länder sozialdemokratische Regierungen. Aber es ist eine deutliche Zunahme an Rechtsextremismus zu verzeichnen.

Günümüzde Avrupa ülkelerinin çoğunluğu sosyal demokratlar tarafından yönetilir ama aşırı sağda gözle görülür bir yükseliş var.

Und erwies sich als einzigartig effektiv bei der Bewältigung der Herausforderungen, die sich aus einer neuen Ära der europäischen Kriegsführung ergeben.

ve yeni bir Avrupa savaşı döneminin ortaya çıkardığı zorlukların üstesinden gelmede benzersiz bir şekilde etkili olduğunu kanıtladı.

Die zwölf Sterne in der Flagge der Europäischen Union symbolisieren nicht die zwölf Gründungsmitglieder der Union. Sie symbolisieren die Zwölf Apostel.

Avrupa Birliği bayrağındaki on iki yıldız, birliğin on iki kurucu üyesini sembolize etmemektedir. O, on iki havariyi sembolize etmektedir.

In der mittelalterlichen europäischen Literatur waren mit den Sieben Meeren Nord- und Ostsee, Atlantik, Mittel-, Schwarzes, Rotes und Arabisches Meer gemeint.

Orta Çağ Avrupa edebiyatında Yedi Deniz; Kuzey Denizi, Baltık, Atlantik, Akdeniz, Siyah, Kızıl ve Arap denizlerine işaret ediyordu.

In vielen europäischen Küchen gibt es Waagen, weil trockene Zutaten dort nach Gewicht abgemessen werden, anders als in Amerika, wo sie nach Volumen abgemessen werden.

Birçok Avrupa mutfakları orada kuru malzemeler tartıldığından dolayı bir teraziye sahiptir, Amerika'da tam tersine onlar hacimle ölçülmektedir.

Über die europäischen Sprachen frustriert, die er für „zu langweilig“ hielt, erfand Christoph Kolumbus „Kolumbisch“, eine Sprache, die so kompliziert war, dass nur er sie sprechen konnte.

Çok sıkıcı olduğunu düşündüğü Avrupa dillerinden sinirlenen Christopher Columbus Columbian dilini icat etti, öyle karmaşık bir dildi ki onu sadece o konuşabildi.