Translation of "Vereinten" in Spanish

0.017 sec.

Examples of using "Vereinten" in a sentence and their spanish translations:

Die Vereinten Nationen sind eine internationale Organisation.

Las Naciones Unidas son una organización internacional.

Das Gebäude der Vereinten Nationen wurde 1952 gebaut.

El edificio de las Naciones Unidas fue construido en 1952.

Das Buch handelt vom Leben im Vereinten Königreich.

- Este libro se trata de la vida en Reino Unido.
- Este libro trata de la vida en el Reino Unido.

Wie viele Länder sind Mitglied der Vereinten Nationen?

¿Cuántos países son miembros de las Naciones Unidas?

Die Vereinten Nationen schickten Truppen, um in den Konflikt einzugreifen.

Las Naciones Unidas mandaron tropas para intervenir en el conflicto.

- Die Arbeiter haben das Problem mit vereinten Kräften gelöst.
- Die Arbeiter taten sich zur Lösung des Problems zusammen.

Los trabajadores se aliaron para solucionar el problema.

Diese Rechte und Freiheiten dürfen in keinem Fall im Widerspruch zu den Zielen und Grundsätzen der Vereinten Nationen ausgeübt werden.

Estos derechos y libertades no podrán, en ningún caso, ser ejercidos en oposición a los propósitos y principios de las Naciones Unidas.

- Alle Nachbarn säuberten mit vereinten Kräften den Park.
- Sämtliche Nachbarn schlossen sich zur Reinigung des Parks zusammen.
- Die ganze Nachbarschaft schloss sich zur Reinigung des Parks zusammen.

Todos los vecinos se aliaron para limpiar el parque.

Die Vereinten Nationen haben den 20. November zum Weltkindertag erklärt. An diesem Tag wird die Annahme der Erklärung über die Rechte des Kindes gefeiert. In Brasilien ist der Kindertag am 12. Oktober.

La ONU ha fijado el 20 de noviembre Día Universal del Niño. En esta fecha se celebra la adopción de la Declaración de los Derechos del Niño. En Brasil, el Día del Niño es el 12 de octubre.

Dieses Recht kann nicht in Anspruch genommen werden im Falle einer Strafverfolgung, die tatsächlich auf Grund von Verbrechen nichtpolitischer Art oder auf Grund von Handlungen erfolgt, die gegen die Ziele und Grundsätze der Vereinten Nationen verstoßen.

Este derecho no podrá ser invocado contra una acción judicial realmente originada por delitos comunes o por actos opuestos a los propósitos y principios de las Naciones Unidas.

Die Bildung muss auf die volle Entfaltung der menschlichen Persönlichkeit und auf die Stärkung der Achtung vor den Menschenrechten und Grundfreiheiten gerichtet sein. Sie muss zu Verständnis, Toleranz und Freundschaft zwischen allen Nationen und allen rassischen oder religiösen Gruppen beitragen und der Tätigkeit der Vereinten Nationen für die Wahrung des Friedens förderlich sein.

La educación tendrá por objeto el pleno desarrollo de la personalidad humana y el fortalecimiento del respeto a los derechos humanos y a las libertades fundamentales; favorecerá la comprensión, la tolerancia y la amistad entre todas las naciones y todos los grupos étnicos o religiosos, y promoverá el desarrollo de las actividades de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz.