Translation of "Typ" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "Typ" in a sentence and their spanish translations:

Dieser Typ spricht absurd, dieser Typ spricht falsch

Este chico habla absurdamente, este chico habla mal

- Der Typ ist völlig wahnsinnig!
- Der Typ ist total bescheuert!

¡El tío está como una cabra!

Der Typ allerdings nicht.

No este amigo, claro.

Sie ist mein Typ.

Ella es mi tipo.

Er ist mein Typ!

¡Él es mi tipo!

Du bist mein Typ.

Eres mi tipo.

Der Typ hieß Tom.

El muchacho se llama Tomás.

- Dieser Typ nervt mich.
- Dieser Typ geht mir auf die Nerven.

Aquel sujeto me molesta.

- Wer ist dieser Kerl?
- Wer ist der Typ?
- Wer ist dieser Typ?

¿Quién es ese individuo?

- Der Typ ist völlig wahnsinnig!
- Der Typ ist völlig verrückt!
- Der Typ ist total bescheuert!
- Bei dem Typ ist eine Schraube locker!
- Er hat eine Schraube locker.

¡Ese tío está completamente pirado!

Kleine Fledermäuse vom ersten Typ

murciélagos de primer cuerpo de cuerpo pequeño

Dieser Typ wollte auch abheben

este chico también quería despegar

Der Typ ist total verrückt!

¡El tío está como una cabra!

Tom ist ein anständiger Typ.

Tom es del tipo de gente decente.

Der Typ ist völlig verrückt!

¡Ese sujeto está completamente loco!

Was für ein seltsamer Typ!

¡Qué tipo más raro!

Er ist ein dufter Typ.

Es un buen tipo.

Tom ist ein dufter Typ.

- Tom es una persona decente.
- Tom es una persona sin mácula.

Ich bin ein netter Typ.

Soy un buen sujeto.

Tom ist ein interessanter Typ.

Tom es un tipo interesante.

Ich bin nicht ihr Typ.

No soy su tipo.

Er ist nicht mein Typ.

No es mi tipo.

Dima ist ein knallharter Typ.

Dima es un tío molón.

Tom ist ein toller Typ.

Tom es un chico fascinante.

Da machte mich ein Typ an.

cuando un tipo me dijo un piropo.

Dieser Typ arbeitet im Fox TV

este chico trabaja en Fox TV

Vorsicht, der Typ hat den Jagdschein!

¡Peligro, el sujeto en frente de ti es un orate certificado!

Er ist ein ganz harmloser Typ.

Él es un sujeto totalmente inofensivo.

Er ist ein durchschnittlich aussehender Typ.

Es un tipo de apariencia normal.

Dieser Typ Mobiltelefon verkauft sich gut.

Ésta clase de teléfono móvil se vende bien.

Tom ist ein ziemlich entspannter Typ.

Tom es un tipo muy relajado.

Du bist ein 08/15-Typ.

Eres vulgar.

Wirklich, dieser Typ ist sehr gut darin

realmente este tipo es muy bueno al respecto

Pass auf, der Typ hat ein Gewehr.

Cuidado, el hombre tiene una pistola.

Ich glaube, du bist nicht mein Typ.

Creo que no eres mi tipo.

Tom ist ein sehr gut aussehender Typ.

- Tom es un chico muy apuesto.
- Tom es un chaval muy mono.

- Der Typ ist völlig wahnsinnig!
- Der Typ ist völlig verrückt!
- Der Typ ist total bescheuert!
- Bei dem Typ ist eine Schraube locker!
- Er hat eine Schraube locker.
- Der Typ ist total verrückt!
- Er ist nicht ganz klar im Kopf.
- Bei ihm ist im Kopf eine Schraube los.

- ¡Ese tío está completamente pirado!
- ¡El tío está como una cabra!
- A él le falta un tornillo.
- Él está chalado.
- ¡Ese sujeto está completamente loco!
- ¡Ese tipo tiene suelto un tornillo!
- ¡Este tío está completamente majara!

Dieser Typ nahm das Beste für sich selbst.

Ese tipo se llevó lo mejor para él.

Du musst wissen: Er ist ein gesprächiger Typ.

Debes saberlo: es un tipo conversador.

Da bin ich nicht der richtige Typ für.

No soy esa clase de persona.

Der Typ hat eine Affäre mit deiner Schwester!

¡Ese chico está teniendo una aventura con tu hermana!

Dieser Neil-Typ weiß wirklich, was er tut

este tipo Neil realmente sabe lo que está haciendo

Dieser Typ hat nicht an den besten Universitäten studiert

este chico no estudió en las mejores universidades

- Er ist sehr frech.
- Der Typ hat kein Benehmen.

Él es muy grosero.

Ein Typ mit großem Schnurrbart begann mir zu folgen.

Un hombre con un bigotón comenzó a seguirme.

Ich bin nicht der Typ, der sein Intimleben ausbreitet.

No soy de los que cuentan su vida íntima.

Da sind wir, der Typ Alle benutzen Jason Hornang.

Hay un tipo que nosotros todos usan el nombre Jason Hornang.

Aber wenn dieser Typ in der Vergangenheit 'A' gesagt hat

pero si este tipo dijo 'A' en el pasado

Im Moment nennt ihr mich alle, dieser Typ ist verrückt

en este momento todos ustedes me llaman este chico está loco

Jeder macht was es ist, aber dieser Typ macht es

Todo el mundo hace lo que sea, pero este tipo lo hace

Er ist der Typ, der die Dinge beim Namen nennt.

- Él es un tipo de persona que llama a las cosas por su nombre.
- Él es un tipo de persona que llama al pan, pan y al vino, vino.

Du darfst nichts von dem glauben, was dieser Typ sagt.

No podés creer nada de lo que dice ese tipo.

- Du bist nicht mein Fall.
- Du bist nicht mein Typ.

No eres mi tipo.

- Sie ist nicht mein Typ.
- Sie ist nicht mein Fall.

No es mi tipo.

- Was für ein komischer Typ!
- Was für ein absonderlicher Zeitgenosse!

¡Qué tipo más extraño!

Er ist der Typ, der sich nicht um Einzelheiten sorgt.

Él es del tipo que no se preocupa de los detalles.

- Der Typ ist völlig wahnsinnig!
- Er hat eine Schraube locker.

¡El tío está como una cabra!

- Er hat eine Schraube locker.
- Der Typ ist total verrückt!

¡El tío está como una cabra!

- Er ist ein dufter Typ.
- Er ist ein toller Kerl.

Es un tío estupendo.

"Hey, dieser Typ hat das gemacht für eine meiner Investitionen.

"Oye, este tipo hizo esto para una de mis inversiones.

Man kann nichts von dem, was dieser Typ sagt, Glauben schenken.

No podés creer nada de lo que dice ese tipo.

Da drin ist ein Typ mit einer Knarre. Ich brauche Verstärkung.

Hay un tipo ahí dentro con un arma. Necesito refuerzos.

- Dieser Typ Mobiltelefon verkauft sich gut.
- Dieser Handytyp verkauft sich gut.

- Este tipo de teléfono celular se vende bien.
- Esta clase de teléfono móvil se vende bien.

Der Typ, dem ich meinen Regenschirm lieh, hat ihn nicht zurückgebracht.

El chico al que le dejé mi paraguas no lo ha devuelto.

- Er ist ein sehr sympathischer Typ.
- Er ist ein sehr netter Kerl.

Él es un tipo muy simpático.

Tom ist ein Typ, der es vorzieht Ideen statt Muskeln zu entwickeln.

Tom es un tipo que prefiere moldear ideas antes que músculos.

Und der Typ, der dort lebte nahm es auf und war wie

Y el tipo que vivió allí lo grabé y era como

„Wer ist der Typ auf dem Foto?“ – „Ich weiß nicht, wer das ist.“

"¿Quién es el tipo en la foto?" "No sé quién es."

Tom ist der Typ eines Menschen, der gerne diskutiert, nur um des Diskutierens willen.

Tom es la clase de persona a la que le gusta discutir sólo por el placer de discutir.

Es ist wichtig, sich während unseres Lebensverlaufes den besten Typ Mensch zu ersinnen, der wir sein können.

Es importante, durante el transcurso de nuestras vidas, imaginar el mejor tipo de ser humano que podemos ser.

Ich bin gar kein so gesprächiger Typ. Es gibt nur eine Menge, was ich dir sagen möchte.

No soy una persona especialmente habladora. Es sólo que tengo muchas cosas que contarte.

Er ist ein recht merkwürdiger Typ, aber mit der Zeit lernt man ihn näher kennen und wertzuschätzen.

Él es un sujeto muy singular, pero con tiempo uno aprende a conocerlo y a apreciarlo.

Vielleicht bist du nicht der gesprächigste Typ. Das heißt aber nicht, dass du nicht viel zu sagen hast.

Quizás no eres la persona más locuaz. Pero eso no significa que no tengas mucho que decir.

- Ich wusste nicht, dass du ein solcher Typ Mensch bist.
- Ich wusste nicht, dass du so ein Mensch bist.

No sabía que eras así.

- Bei dem Typ ist eine Schraube locker!
- Er hat eine Schraube locker.
- Bei ihm ist im Kopf eine Schraube los.

- ¡El tío está como una cabra!
- ¡Ese tipo tiene suelto un tornillo!
- ¡A ese tío le falta un tornillo!

- Ich war einkaufen, als ein Mann meine Brieftasche gestohlen hat.
- Ich war einkaufen, als dieser Typ meine Brieftasche gestohlen hat.

Estaba comprando cuando un chico me robó la cartera.