Translation of "Thema" in Spanish

0.009 sec.

Examples of using "Thema" in a sentence and their spanish translations:

Thema geschlossen

Tema cerrado

Kein Thema!

¡No hay problema!

Anderes Thema, bitte!

Sigamos con otro tema.

Bleib beim Thema!

- Concrétese al tema.
- ¡Cíñete al tema!

Mehr Thema drumherum.

más tema a su alrededor.

Ein tolles Thema,

un tema increíble,

- Sie wechselte das Thema.
- Sie hat das Thema geändert.

Ella cambió de tema.

- Ich habe dieses Thema angeschnitten.
- Ich habe dieses Thema eröffnet.

Yo introduje este tema.

Wechseln wir das Thema.

Hablemos de otra cosa.

Nicht das Thema wechseln!

No cambies de tema.

Das Thema interessiert niemanden.

El tema no cautiva a nadie.

- Das Thema diese Woche ist "Intoleranz".
- Das Thema dieser Woche ist "Intoleranz".

Nuestro tema de la semana es la intolerancia.

Und dieses Thema ist "Erfolg".

Y este tema es el éxito.

Dieses Thema hat 2 Seiten

este tema tiene 2 lados

Mit dem fertigen Thema geöffnet

con el tema listo abierto

Unser heutiges Thema ist Zeitreise

Nuestro tema hoy es el viaje en el tiempo.

Das ist ein anderes Thema.

Eso es cuestión aparte.

Du kommst vom Thema ab!

¡Te estás desviando del tema!

Tom wollte das Thema wechseln.

Tom quería cambiar el tema.

Ich habe dieses Thema angeschnitten.

Yo introduje este tema.

Dieses Thema ist äußerst kontrovers.

Este tema es extremadamente controvertido.

Bob grübelte über das Thema.

Bob caviló sobre el asunto.

Unser Thema der Woche ist: _____.

Nuestro tema de la semana es: ______.

Hast du ein Thema ausgesucht?

¿Escogiste un tema?

Du lenkst vom Thema ab.

Tú cambias de tema.

Es ist ein sensibles Thema.

Es un tema delicado.

20 Seiten zum selben Thema?

20 páginas sobre el mismo tema?

Im Zusammenhang mit diesem Thema,

relacionado con ese tema,

Strategie für ein langweiliges Thema?

estrategia para un tema aburrido?

Mehr Wissen zu diesem Thema,

más conocimiento sobre ese tema,

Thema erstellt von David Zayne

tema creado por David Zayne

Und das wichtigste Thema von allen,

y es el tema más importante de todos,

Jedenfalls ist es nicht unser Thema

de todos modos no es nuestro tema

War das Thema vieler Geschichten, Comics,

ha sido objeto de muchas historias, cómics,

Kommen wir nun zu unserem Thema

ahora vamos a nuestro tema

Ich gratuliere Ihnen zu diesem Thema

Te felicito por este tema

Sie ist mit dem Thema vertraut.

Ella está familiarizada con el tema.

Tom sprang plötzlich vom Thema ab.

Tom se salió por la tangente.

Was ist das Thema dieses Romans?

¿Cuál es el tema de la novela?

Dieses Thema liegt außerhalb unseres Untersuchungsbereichs.

Este tema está fuera del alcance de nuestra investigación.

Um dieses Thema ohne Überschneidungen, oder?

alrededor de ese tema sin superposición, ¿verdad?

Und nur eine Seite pro Thema,

y solo teniendo una página por tema,

Wenn ich mich also diesem Thema widme

Entonces, si voy a hacer esto

Viele Witze sind immer noch ein Thema

muchos chistes siguen siendo un tema

Was ist das für ein Fledermaus-Thema?

¿Cuál es el tema de este murciélago?

Lügen ist das beliebteste Thema unserer Zeit

mentir es el tema más popular de nuestro tiempo

Viele Leute bleiben bei diesem Thema stecken

Mucha gente se atasca en este tema

Kommen wir trotzdem zu unserem Thema zurück

de todos modos volvamos a nuestro tema

Ich bin mit diesem Thema nicht vertraut.

No estoy familiarizado con ese tema.

Was mich anbetrifft, ist das Thema diskussionswert.

A mi parecer, el tema merece ser discutido.

Gelegentlich werden wir auf dieses Thema zurückkommen.

En algún momento retomaremos ese tema.

Und warum ist das ein interessantes Thema?

Y ¿por qué es este un tema interesante?

Die Kandidaten diskutierten ausführlich über das Thema.

Los candidatos debatieron largamente el asunto.

Jetzt komm mal nicht vom Thema ab!

¡No cambies el tema!

Über dieses Thema weiß ich überhaupt nichts.

No tengo ni idea acerca de ese tema.

Mit Statistiken und Daten zum Thema Marketing

con estadísticas y datos sobre marketing

Zu welchem ​​Thema würdest du eines erstellen?

¿En qué tema crearías uno?

- Es ist nur eine Seite pro Thema.

- Es solo una página por tema.

- Es gibt allerlei Bücher über das Thema.
- Es gibt eine ganze Reihe von Büchern zu dem Thema.

Hay libros y libros sobre el tema.

- Reite nicht zu lange auf diesem Thema herum!
- Reiten Sie nicht zu lange auf diesem Thema herum!

No te obsesiones mucho con el tema.

War oft das kontroverseste Thema im amerikanischen Leben,

era a menudo de lo más polémico en la vida estadounidense,

Denken Sie bitte Ihre Gedanken zu diesem Thema

Por favor, ¿piensas lo que piensas sobre el tema?

Das Thema Widerstand unterscheidet sich je nach Zelle

El tema de la resistencia difiere según las células.

Dieses Thema unterscheidet sich ein wenig von anderen

Este tema es un poco diferente de los demás.

Aber jetzt kommen wir zurück zu unserem Thema

pero ahora volvamos a nuestro tema

Stieß ich auf ein Thema namens chronische Wunden.

me encontré con el tema de las llamadas "heridas crónicas".

In der Unterhaltung kam ein neues Thema auf.

Salió un tema nuevo en la conversación.

Dies ist kein angemessenes Thema für ein Tischgespräch.

Ese no es un tema adecuado para una charla de mesa.

Sie schienen ein sehr wichtiges Thema zu besprechen.

Ellos parecían estar discutiendo un tema de mucha importancia.

Er hat nur oberflächliche Kenntnisse zu dem Thema.

No tiene más que un conocimiento superficial del tema.

Es wird vielleicht Diskussionen über das Thema geben.

Probablemente haya discusiones sobre el tema.

Dieses Thema zieht sich durch das ganze Buch.

Este tema está presente en todo el libro.

Es lohnt sich, über dieses Thema zu diskutieren.

Vale la pena discutir sobre este tema.

Ich habe zu diesem Thema nichts zu sagen.

No tengo nada que decir sobre ese asunto.

Das ist eine soziologische Untersuchung zum Thema Abtreibung.

Este es un estudio sociológico sobre el aborto.

Sobald sie drin sind, ist das ein Thema.

Una vez dentro, es un problema.

Tom zögerte, das Thema zur Sprache zu bringen.

Tom titubeó a plantear el tema.

Aber wenn du dir einen anschaust Thema so,

pero si miras un tema así,

- Nachdem er abgeschweift war, kehrte er zum Thema zurück.
- Er schweifte ab, kehrte dann aber zum Thema zurück.
- Nachdem er von Hölzchen auf Stöckchen gekommen war, kehrte er zum Thema zurück.

Después de hacer un paréntesis, volvió al tema.

- Sei still! Bring dieses Thema bloß nicht auf den Tisch!
- Seien Sie still! Sprechen Sie dieses Thema ja nicht an!

¡Callate! ¡No toques el tema!

Sie war völlig perplex und wechselte einfach das Thema.

Ella se quedó perpleja y cambió el tema.

Um dem Thema der Meditation wirklich Rechnung zu tragen.

para hacerle justicia al tema de la meditación.

Wie auch immer, kommen wir zurück zu unserem Thema

De todos modos volvamos a nuestro tema

Die NASA gab eine Erklärung zu diesem Thema ab

La NASA hizo una declaración sobre este tema

Und wir haben viele Kommentare zu diesem Thema erhalten

Y recibimos muchos comentarios sobre este tema

Ich lehne es ab, über dieses Thema zu diskutieren.

Me rehúso a discutir la cuestión.

Nach 10 Minuten gingen sie zum nächsten Thema über.

Diez minutos después pasaron al tema siguiente.

Sexuelle Belästigung ist nun zu einem gesellschaftlichen Thema geworden.

El acoso sexual se ha convertido actualmente en un tema social.