Translation of "Stich" in Spanish

0.011 sec.

Examples of using "Stich" in a sentence and their spanish translations:

- Sie haben uns schmählich im Stich gelassen.
- Du hast uns schmählich im Stich gelassen.
- Ihr habt uns schmählich im Stich gelassen.

Nos abandonaste de la manera más vergonzosa.

Sie haben Tom im Stich gelassen.

Ellos dejaron a Tom.

Sie hat mich im Stich gelassen.

Ella me abandonó.

Er hat mich im Stich gelassen.

Me dejó tirado.

Sein Gedächntis ließ ihn im Stich.

Su memoria lo abandonó.

- Enttäusch mich nicht!
- Enttäuscht mich nicht.
- Enttäuschen Sie mich nicht.
- Lass mich nicht im Stich.
- Lasst mich nicht im Stich.
- Lassen Sie mich nicht im Stich.

- No me decepciones.
- No me defraudes.
- No me desilusiones.

Das Gedächtnis lässt mich oft im Stich.

Mi memoria me traiciona a menudo.

Wir haben unsere Kinder im Stich gelassen.

Abandonamos a nuestros hijos.

Sie haben uns schmählich im Stich gelassen.

Nos abandonaron de la manera más vergonzosa.

- Einer meiner besten Freunde hat mich im Stich gelassen.
- Eine meiner besten Freundinnen hat mich im Stich gelassen.

Me ha fallado uno de mis mejores amigos.

Er wurde von seinen Freunden im Stich gelassen.

Él fue abandonado por sus amigos.

Er lässt Freunde in der Not nie im Stich.

Él nunca da la espalda a un amigo que necesita ayuda.

Sein Freund versprach, ihn nie im Stich zu lassen.

El amigo le prometió que nunca lo abandonaría.

Ich garantiere, Sie werden den Stich im Herzen spüren.

Y les aseguro, sentirán una puñalada en el corazón.

Er konnte seine Freunde in Not nicht im Stich lassen.

Él no pudo abandonar a su amigo en dificultades.

Er ließ seine Familie im Stich und ging ins Ausland.

Abandonó a su familia y se fue al extranjero.

- Tom hat mich enttäuscht.
- Tom hat mich im Stich gelassen.

Tom me defraudó.

- Sie hat ihre Kinder verlassen.
- Sie hat ihre Kinder im Stich gelassen.

- Ella abandonó a los hijos.
- Abandonó a sus hijos.

Ich kann meine Freunde, die in Not sind, nicht im Stich lassen.

No puedo abandonar a un amigo en problemas.

Die Nachrichten über Mütter, die ihre Kinder im Stich ließen, wurden häufiger.

Se convirtieron frecuentes las noticias de madres que abandonan a sus hijos.

- Er hat seine Familie im Stich gelassen.
- Er hat Frau und Kinder verlassen.

Abandonó a su esposa e hijos.

- Seine Füße hören auf, ihm zu dienen.
- Seine Füße lassen ihn im Stich.

Sus pies le dejan de hacer caso.

Ich fühle mich im Stich gelassen von der einzigen Frau, die ich liebe.

Me siento abandonado por la única mujer que amo.

Ich wollte dich nur wissen lassen, dass ich dich nicht im Stich lassen werde.

- Sólo quiero hacerte saber que yo no te defraudaré.
- Solo quiero que sepas que no te decepcionaré.

Ein Stich könnte sie töten. Aber zum Glück ist den Bienen zu kalt, um anzugreifen.

Un aguijón podría matarla. Pero, por suerte, las abejas tienen demasiado frío para atacar.

Nach einem Stich hat man etwa 60 Minuten Zeit, bevor das Gift die Atemwege unterbricht.

Si los pican, tienen 60 minutos antes de que el veneno no los deje respirar.

Takeshi versprach, mir bei den Hausaufgaben zu helfen, aber letzten Endes ließ er mich im Stich.

Takeshi me prometió ayudarme con los deberes, pero al final me dejó tirado.

- Er verließ seine Familie.
- Er hat seine Familie verlassen.
- Er hat seine Familie im Stich gelassen.

Él abandonó a su familia.

- Sie ließen Tom auf der Insel zurück.
- Sie haben Tom auf der Insel im Stich gelassen.

Abandonaron a Tom en la isla.

Es gibt Tage, an denen ich den Eindruck habe, dass mein Gehirn mich im Stich lassen will.

Hay días en que siento que mi cerebro me quiere abandonar.

- Ich werde dich nicht verlassen.
- Ich werde dich nicht im Stich lassen.
- Ich verlasse euch nicht.
- Ich verlasse Sie nicht.

- No te voy a dejar.
- No te abandonaré.
- No le abandonaré.
- No las abandonaré.