Translation of "Sozusagen" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Sozusagen" in a sentence and their spanish translations:

- Er ist sozusagen eine Leseratte.
- Er ist sozusagen ein Bücherwurm.

Él es, por así decirlo, un ratón de biblioteca.

- Wir saßen sozusagen auf einem Vulkan.
- Wir saßen sozusagen auf dem Pulverfass.

Nos sentamos, por así decirlo, sobre un volcán.

Ich meine, fand sie sozusagen.

En cierto modo, digamos.

Diese Arbeit ist sozusagen fertig.

- Aquel trabajo está casi terminado.
- Ese trabajo está casi terminado.

Er ist sozusagen ihr Diener.

Él es el sirviente de ella, por así decirlo.

Er ist sozusagen eine Bücherratte.

Él es, por así decirlo, un ratón de biblioteca.

- Er ist sozusagen eine Enzyklopädie auf zwei Beinen.
- Er ist sozusagen eine wandelnde Enzyklopädie.

Él es, por así decirlo, una enciclopedia con patas.

Das ist, sozusagen, die eigentliche Wunschvorstellung.

Eso es, se podría decir, lo que deseamos en nuestra imaginación.

Ein Kamel ist, sozusagen, ein Wüstenschiff.

Un camello es, por así decirlo, un barco en el desierto.

Er ist sozusagen ein japanischer Edison.

Él es un Edison japonés, por así decirlo.

Sie ist sozusagen ein wandelndes Wörterbuch.

Ella es, por así decirlo, un diccionario andante.

Diese Katze gehört sozusagen zur Familie.

Este gato es, por así decirlo, un miembro más de la familia.

Wir saßen sozusagen auf einem Vulkan.

Nos sentamos, por así decirlo, sobre un volcán.

Mein Vater ist sozusagen ein wandelndes Wörterbuch.

Mi padre es un diccionario ambulante, por así decirlo.

Der alte Mann ist sozusagen ein wandelndes Wörterbuch.

Ese viejo es, por decirlo así, un diccionario caminante.

Er ist sozusagen eine Enzyklopädie auf zwei Beinen.

Él es, por así decirlo, una enciclopedia con patas.

Er verliert niemals seine Neugier. Er ist sozusagen ein ewiger Jugendlicher.

Él nunca pierde su curiosidad. Él es, por decirlo así, un eterno joven.