Translation of "Seite des" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "Seite des" in a sentence and their spanish translations:

Er wohnt auf der anderen Seite des Flusses.

Vive al otro lado del río.

Er war immer auf der Seite des Volkes.

Él siempre estaba del lado del pueblo.

Die Burg ist auf der anderen Seite des Flusses.

El castillo está al otro lado del río.

Das Schloss ist auf der anderen Seite des Flusses.

El castillo está del otro lado del río.

Unsere Schule liegt auf der anderen Seite des Flusses.

Nuestro colegio queda al otro lado del río.

Das Schloss liegt auf der anderen Seite des Flusses.

El castillo está al otro lado del río.

Was gibt es auf der anderen Seite des Mondes?

¿Qué hay en la otra cara de la Luna?

Sein Platz an der Seite des zukünftigen Kaisers wurde weiter

Su lugar al lado del futuro emperador se

Ich habe die letzte Seite des Romans noch nicht gelesen.

Aún no he leído la última página de esa novela.

- Das Schloss ist auf der anderen Flussseite.
- Das Schloss ist auf der anderen Seite des Flusses.
- Das Schloss liegt auf der anderen Seite des Flusses.

- El castillo está al otro lado del río.
- El castillo está del otro lado del río.

- Die Burg ist auf der anderen Seite des Flusses.
- Das Schloss ist auf der anderen Flussseite.
- Das Schloss liegt auf der anderen Seite des Flusses.

El castillo está al otro lado del río.

Es ist völlig verschwunden. Verlagere Suche auf die andere Seite des Berges.

Ha desaparecido. Busquemos al otro lado de la montaña.

Außerdem war Bernadotte sofort auf die falsche Seite des zukünftigen Marschalls Berthier,

Además, Bernadotte se había puesto inmediatamente del lado equivocado del futuro mariscal Berthier,

Wir hörten das Echo unserer Stimmen von der anderen Seite des Tales.

- Nosotros oímos el eco de nuestras voces desde el otro lado del valle.
- Nosotros oímos el eco de nuestras voces del otro lado del valle.

Victor diente 1814 weiterhin an der Seite des Kaisers bei der Verteidigung Frankreichs.

Víctor continuó sirviendo al lado del Emperador en la defensa de Francia en 1814.

Dort hörte er das Jammern, das von der anderen Seite des Flusses kam.

Allí escuchó gemidos que llegaban de la otra orilla del río.

Als die Elsterbrücke zu früh gesprengt wurde, war er selbst auf der falschen Seite des

Cuando el puente de Elster fue volado demasiado pronto, él mismo quedó atrapado en el lado equivocado del

Alle eilten auf die andere Seite des Schiffes, um zu sehen, was vor sich ging.

Todos se apresuraron hacia el otro lado del barco para ver qué estaba sucediendo.

- Der Fluss liegt auf der anderen Seite des Hügels.
- Der Fluss liegt jenseits des Hügels.

Al otro lado de la cuesta está el río.

- Beim Nachbarn ist das Gras immer grüner.
- Das Gras auf der anderen Seite des Hügels ist immer grüner.

La hierba al otro lado de la colina está siempre más verde.