Translation of "Schloss" in French

0.027 sec.

Examples of using "Schloss" in a sentence and their french translations:

Ich schloss.

Je fermais.

- Ich schloss die Augen.
- Ich schloss meine Augen.

- Je fermais les yeux.
- J'ai fermé les yeux.

- Sie schloss die Augen.
- Sie schloss ihre Augen.

- Elle ferma les yeux.
- Elle a fermé les yeux.
- Elle a clos les yeux.
- Elle ferma ses yeux.

- Tom schloss seine Augen.
- Tom schloss die Augen.

- Tom ferma les yeux.
- Tom a fermé les yeux.

- Sie schloss die Boutique.
- Sie schloss den Laden ab.

Elle fermait le magasin.

- Marie schloss die Tür vorsichtig.
- Mary schloss leise die Tür.

Marie ferma la porte doucement.

- Sie schloss langsam ihre Augen.
- Langsam schloss sie ihre Augen.

Elle ferma lentement les yeux.

- Das Schloss wurde 1610 erbaut.
- Dieses Schloss wurde 1610 erbaut.

Ce château a été construit en 1610.

- Ist das Schloss heute geöffnet?
- Hat das Schloss heute geöffnet?

Le château, il est ouvert aujourd'hui?

Wie Schloss und Schlüssel.

comme une serrure et une clé.

Das Schloss ist kaputt.

La serrure est cassée.

Dieses Schloss ist schön.

Ce château est beau.

Er schloss seine Augen.

Il a fermé les yeux.

Das Schloss ist schön.

Le château est beau.

Ich schloss die Augen.

- Je fermais les yeux.
- J'ai fermé les yeux.

Er schloss den Saal.

Il a fermé la salle.

Tom schloss die Küchentür.

- Tom a fermé la porte de la cuisine.
- Tom ferma la porte de la cuisine.

Tom schloss das Geschäft.

Tom fermait le magasin.

Maria schloss ihre Augen.

Marie fermait les yeux.

Man schloss die Türen.

On ferma les portes.

Tom schloss das Fenster.

Tom a fermé la fenêtre.

Ich schloss mich ein.

Je m’enfermais.

Er schloss die Tür.

- Il a fermé la porte.
- Il ferma la porte.

Tom schloss seine Augen.

- Tom ferma les yeux.
- Tom ferma ses yeux.

Sie kommt vom Schloss.

Elle vient du château.

Tom schloss den Mund.

Tom ferma la bouche.

Marie schloss die Tür vorsichtig.

Marie ferma la porte doucement.

Dieses Schloss ist sehr schön.

Cette serrure est de toute beauté.

Tom schloss seine Augen wieder.

- Tom ferma les yeux à nouveau.
- Tom a encore fermé les yeux.

Er schloss das Geschäft ab.

Il a fermé le magasin.

Im Schloss spukt es vielleicht.

- Le château pourrait être hanté.
- Il se pourrait que le château soit hanté.

Wann wurde dieses Schloss gebaut?

- Quand est-ce que ce château a été construit ?
- Quand ce château a-t-il été bâti ?
- Quand ce château fut-il bâti ?

Er wohnt in einem Schloss.

Il habite dans un château.

Tom schloss blitzartig sein Buch.

Tom ferma prestement son livre.

- Dieser Schlüssel passt nicht in das Schloss.
- Dieser Schlüssel passt nicht ins Schloss.

Cette clef ne rentre pas dans la serrure.

- Tom schloss die Schule ab.
- Tom schloss die Hochschule ab.
- Tom machte seinen Abschluss.

Tom a eu son diplôme.

Er schloss die Tür hinter sich.

Il ferma la porte derrière lui.

Er steckte den Schlüssel ins Schloss.

Il mit la clé dans la serrure.

Ich möchte in einem Schloss wohnen.

Je veux habiter dans un château.

Ich weiß von einem hübschen Schloss.

J'ai connaissance d'un charmant château.

Er schloss sich im Badezimmer ein.

Il s'est enfermé dans la salle de bain.

Sie schloss sich im Badezimmer ein.

Elle s'est enfermé dans la salle de bain.

Als er hinausging, schloss die Bank.

Comme il sortait, la banque ferma.

Tom schloss die Türe hinter sich.

Tom a fermé la porte derrière lui.

Wir sahen vor uns ein Schloss.

Nous vîmes, devant nous, un château.

Tom steckte den Schlüssel ins Schloss.

Tom a mis la clé dans la serrure.

Wir wollen das Schloss Neuschwanstein sehen.

Nous voulons voir le château de Neuchwanstein.

Maria schloss sich im Badezimmer ein.

Mary s'est enfermée dans la salle de bain.

Der König verlässt nie sein Schloss.

Le roi ne quitte jamais son château.

- Das Schloss ist auf der anderen Flussseite.
- Das Schloss ist auf der anderen Seite des Flusses.
- Das Schloss liegt auf der anderen Seite des Flusses.

- Le château se trouve de l'autre coté de la rivière.
- Le château se trouve de l'autre côté de la rivière.
- Le château se situe de l'autre côté du fleuve.
- Le château se situe sur l'autre rive du fleuve.

Ich hörte, wie sich die Tür schloss.

J'ai entendu la porte se fermer.

In der Ferne sahen wir ein Schloss.

On a aperçu un château au loin.

Sie schloss ihr Studium mit Auszeichnung ab.

- Elle a obtenu son diplôme avec les honneurs.
- Elle obtint son diplôme avec les honneurs.

Sie schloss ihren Regenschirm und lief los.

Elle ferma son parapluie et se mit à courir.

Er schloss im März die Schule ab.

Il a terminé l'école en mars.

Ich würde gerne in einem Schloss leben.

J'aimerais vivre dans un château.

Das Schloss wird wohl aufgebrochen werden müssen.

Il faut casser la serrure.

- Ich schloss eine Wette ab.
- Ich wettete.

- Je pariais.
- J'ai effectué un pari.

Ich schloss mich aus meiner Wohnung aus.

Je me suis enfermé à l'extérieur de ma maison.

Gib mir den Schlüssel für dieses Schloss!

Donne-moi la clé de ce château !

Das Haus eines Engländers ist sein Schloss.

La maison d'un Anglais est son château.

Er schloss Ihren Schmuck im Tresor ein.

Il enferma ses bijoux dans le coffre.

Wir hörten, wie sich die Tür schloss.

- Nous avons entendu la porte se fermer.
- Nous avons entendu la fermeture de la porte.
- Nous entendîmes la porte se fermer.