Translation of "Schaue" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "Schaue" in a sentence and their spanish translations:

Ich schaue BBC.

Veo la BBC.

Ich schaue nur.

Sólo estoy mirando.

Schaue nicht dorthin.

No mires por ahí.

Schaue nicht fern!

No veas la televisión.

Schaue auf diesen Berg.

Mira esta montaña.

Ich schaue gerne Fußballspiele.

Me gusta ver partidos de fútbol.

Ich schaue selten Dokumentarfilme.

Rara vez veo documentales.

- Ich schaue diese Blume an.
- Ich schaue mir diese Blume an.

Miro esta flor.

- Was schaue ich mir gerade an?
- Auf was schaue ich gerade?

¿Qué estoy mirando?

- Nein, danke. Ich schaue mich nur um.
- Nein danke, ich schaue nur.
- Nein, danke. Ich schaue mich etwas um.

- No gracias. Estoy mirando.
- No, gracias. Sólo estoy mirando.
- No, gracias. Solo estoy mirando.

- Nein, danke. Ich schaue mich nur um.
- Nein danke, ich schaue nur.

- No gracias. Estoy mirando.
- No, gracias. Sólo estoy mirando.
- No, gracias. Solo estoy mirando.

Nein danke, ich schaue nur.

- No gracias. Estoy mirando.
- No, gracias. Solo estoy mirando.

Ich schaue nach meiner Brille.

- Estoy buscando mis lentes.
- Estoy buscando mis anteojos.

- Ich schaue nur.
- Ich sehe mich nur um.
- Ich schaue mich nur um.

Sólo estoy mirando.

Ich schaue fern, bevor ich lerne.

Veo la televisión antes de estudiar.

Ich schaue in meinem Kalender nach.

Revisaré mi horario.

- Schau ihn an.
- Schaue ihn an.

Míralo.

Ich schaue gern ein Baseballspiel an.

Me gusta ver los juegos de béisbol.

Schaue das Wort im Wörterbuch nach.

Busca esa palabra en el diccionario.

Ich schaue gerne Fußball im Fernsehen.

Disfruto ver el fútbol en la televisión.

Jetzt schaue ich mir diesen TikTok an

Ahora estoy mirando ese TikTok

Ich schaue gerne Kindern beim Spielen zu.

Me gusta mirar a niños jugando.

Ich schaue ihr gerne beim Ausziehen zu.

Me gusta verla desvestirse.

Ich schaue oft vor dem Abendessen fern.

A menudo veo la tele antes de cenar.

So schaue ich mir den Verkauf an.

Entonces, así es como veo las ventas.

Ich kriege Gänsehaut, wenn ich einen Horrorfilm schaue.

- Cuando veo una película de terror se me pone la carne de gallina.
- Se me pone la piel de gallina cuando veo una película de terror.

Schaue nach dem ganzen Abfall in diesem Haus!

¡Mira toda la basura en esta casa!

- Ich suche meine Brille.
- Ich schaue nach meiner Brille.

Estoy buscando mis lentes.

Ich schaue meine Filme immer in der Originalversion an.

Yo veo siempre mis películas en su versión original.

- Könntest du die Tasche nehmen, während ich in die Karte schaue?
- Könnten Sie diese Tasche halten, während ich in die Karte schaue?

¿Puedes llevar la bolsa mientras miro en el mapa?

Ich schaue mich nach einer Tasche für meine Frau um.

Estoy buscando un bolso para mi esposa.

- Schaue dir diesen hohen Berg an.
- Sieh mal diesen hohen Berg.

Mira esta montaña tan alta.

Ich schaue Sie an und Sie wirken wie eine echt nette Gruppe.

Les observo y me parecen personas agradables.

- Ich freue mich auf deinen Brief.
- Ich schaue Ihrem Brief freudig entgegen.

- Espero con ganas a recibir su carta.
- Estoy deseando recibir tu carta.

- Ich sehe gern fern.
- Ich gucke gern Fernsehen.
- Ich schaue gern Fernsehen.

- Me gusta ver la tele.
- Me gusta ver televisión.
- Me gusta ver la televisión.

- Ich schaue mir gern Sonnenuntergänge an.
- Ich sehe mir gern den Sonnenuntergang an.

- Me gusta contemplar el ocaso.
- Me gusta ver la puesta de sol.

Ich brauche keinen Fernseher; wenn ich eine Katastrophe sehen will, schaue ich in den Spiegel.

No necesito un televisor pues si quiero ver una catástrofe solo tengo que mirar al espejo.

- Ich sehe einen Film.
- Ich sehe mir einen Film an.
- Ich schaue mir einen Film an.

Estoy viendo una película.

- Schaue nach dem ganzen Abfall in diesem Haus!
- Schau dir nur den ganzen Müll in diesem Haus an!

¡Mira toda la basura en esta casa!

- „Kann ich Ihnen helfen?“ – „Nein, vielen Dank! Ich sehe mich nur um.“
- „Haben Sie einen Wunsch?“ – „Nein, danke. Ich schaue mich nur um.“
- „Kann ich Ihnen helfen?“ – „Nein, danke! Ich sehe mich nur mal um.“

"¿Le puedo ayudar?" "No, gracias. Solo estoy echando un vistazo."